Они нашли traduction Portugais
2,602 traduction parallèle
Как они нашли его, Джин?
Como é que eles o encontraram, Gene?
- Они нашли Макса?
Encontraram o Max?
Они нашли следы кетамина в крови вора.
Encontraram traços de Cetamina no sangue do ladrão.
Должно быть, они нашли Аарона.
Devem ter encontrado o Aaron.
Кажется, у них есть преимущество. Они нашли эту вещь в норвежском лесу площадью 150 квадратных километров.
Eles encontraram isto no meio de 150 quilómetros quadrados de floresta Norueguesa
Видимо они нашли способ стабилизировать его.
Devem ter arranjado maneira de o estabilizar.
Они нашли следы масла в других местах, где он вытирал свои отпечатки, но нет упоминаний о них на дверной ручке.
Encontraram óleo nos outros sítios onde ele limpou as impressões digitais, mas não há menção de que havia óleo na maçaneta.
Прямо сейчас они занимаются гаражом. Хотя они нашли пару емкостей со щелочью.
Encontraram alguns sacos de soda caustica.
В чем они нашли тело?
Encontraram um corpo onde?
Они нашли оружие... Глок, 9 мм.
Encontraram uma arma, uma Glock 9 milímetros.
- Ратлидж говорит, что они нашли информацию о том, как лучше использовать слабые места Всадника.
Os maçons disseram ter descoberto como explorar as fraquezas do Cavaleiro.
Они нашли пистолет в реке, привязанный к гантеле и полотенцу.
Encontraram a arma no rio amarrada a um haltere e a uma toalha.
Через несколько недель они нашли ее.
Algumas semanas depois, encontraram-na.
Если они нашли раз, найдут и другой.
- Por enquanto. Encontraram-nos uma vez, podem encontrar-nos novamente.
Они нашли его.
Eles encontraram-no.
- Они нашли вас. - Что происходит?
- Eles encontraram-vos.
что они нашли кровь и ножи.
Depois. quando descobriram encontraram san ue e facas
Они нашли его свидетельство о рождении.
Encontraram a certidão de nascimento dele.
Количество таблеток экстази, которое они нашли, позволяет обвинить Джейсона в распространении наркотиков.
A quantia de drogas que encontraram, fará com que julguem o Jason por narcotráfico.
Видимо, они нашли его и...
Devem tê-lo encontrado e...
Они нашли тело, Хэнк.
Encontraram um corpo, Hank.
Да нет, они нашли меня в торговом центре.
Não, descobriram-me num centro comercial.
Видимо они нашли новый источник питания.
Devem estar a usar outra fonte.
Они нашли Карпова.
Encontraram o Karpov.
Они нашли его!
Eles encontraram-no!
И я не хочу, чтобы они нашли Священный Грааль.
Não quero que achem o nosso Santo Graal.
Они нашли произведения.
Encontraram peças de arte.
Оливия : "Они не нашли орудие убийства".
Nunca encontraram a arma.
Как они вообще нашли её?
- Como é que a encontraram?
Они считают, что нашли.
A polícia pensa que encontrou.
Они не нашли флешку.
- Não encontraram a'pendrive'.
Итак, криминалисты только что закончили проверять машину и офис, и они не нашли отпечатков или каких-либо улик.
A Polícia Cientifica analisou o carro e o consultório e não encontraram impressões digitais, praticamente sem provas.
И так, одна о древе, которую они, кажется, нашли.
Há um sobre uma árvore, que parece que foi o que encontraram.
- У меня нет ни малейшего представления, как они нашли его?
- Não faço ideia.
По какой бы причине они не отказались от него, точно одно - они не хотели, чтобы его нашли.
Seja qual tenha sido a razão que tiveram para abandoná-lo, uma coisa é certa : não queriam que o encontrassem.
Они ее нашли?
- Eles encontraram-na? - Não.
Они могут и не знать, что мы нашли связь с лотереей.
Talvez não saibam que descobrimos o plano.
Они еще не нашли отца?
Já encontraram o pai?
Они не нашли нож.
Nunca encontraram a faca.
Они нашли нас.
Eles encontraram-nos.
Они уже нашли ее.
- Despistar do quê? - Eles já encontraram.
Ваши расчеты были неверны, но они всё же нашли этот елемент.
Os seus cálculos estão diferentes do pretendido, mas mesmo assim o Sheldon conseguiu encontrar o elemento.
Кажется, они уже нашли нас.
Parece que eles nos encontraram.
Год назад они исчезли во время домашней вечеринки, и нашли их избитыми в такой же манере.
Há um ano atrás, eles desapareceram de uma festa em casa, E foram encontrados espancados mais ou menos da mesma forma.
Когда вы нашли Томми и Мелиссу, они были одеты?
Quando você encontrou o Tommy e a Melissa, eles estavam vestidos?
Они её нашли здесь
Encontrámo-la assim. Vieram até nós à tua procura.
Не только за себя или Феликса, но за всех парнишек, которые, наконец, нашли свою любовь, которую они искали всю свою жизнь.
Não só por mim ou pelo Felix, mas por todos os meninos que finalmente encontraram os seus meninos que desejaram a vida toda, agora que somos homens.
И они ничего не нашли?
E não encontraram nada?
Они ворвались в подвал и что там нашли?
Eles irromperam pela cave e o que encontraram?
Они нас нашли.
Eles encontraram-nos.
Как они нас нашли?
Como é que eles nos encontraram?
они нашли ее 25
они нашли её 17
они нашли что 27
они нашли меня 40
они нашли его 59
они нашли нас 66
они нашли тело 23
нашли 317
нашли что 334
нашли то 16
они нашли её 17
они нашли что 27
они нашли меня 40
они нашли его 59
они нашли нас 66
они нашли тело 23
нашли 317
нашли что 334
нашли то 16
нашли его 54
нашли тело 17
они не знают 571
они не думают 49
они не хотят 211
они не приедут 31
они не работают 48
они не говорят 39
они не говорят по 17
они не люди 53
нашли тело 17
они не знают 571
они не думают 49
они не хотят 211
они не приедут 31
они не работают 48
они не говорят 39
они не говорят по 17
они не люди 53
они называют меня 23
они не придут 88
они не мои 84
они не могут 119
они не поймут 52
они не 130
они наконец 41
они не пришли 17
они не будут 31
они не нужны 21
они не придут 88
они не мои 84
они не могут 119
они не поймут 52
они не 130
они наконец 41
они не пришли 17
они не будут 31
они не нужны 21