Доктор грейс traduction Turc
35 traduction parallèle
Доктор Грейс?
Dr. Grace?
— Доктор Грейс, что вы едите?
- Dr. Grace ne yiyorsunuz?
Доктор сказал, у тебя тромб размером с грейпфрут.
Portakal büyüklüğünde kan pıhtısı var.
"Грейс Бикхем". Миссис Бикхем, вы знаете, кто ваш доктор? - Лен?
"Grace Bickham." Mrs. Bickham, doktorunuzun kim olduğunu biliyor musunuz?
Доктор Веббер, дело в том, что Грейс хочет быть с Ленни.
Dr. Webber, önemli olan nokta, Grace, Lenny ile birlikte olmak istiyor.
Доктор Бэйли, докто Грей прислала меня сюда работать с Вами.
Dr. Bailey, Dr. Grey burada sizinle çalışmam için gönderdi beni.
Очень благородно с Вашей стороны, доктор Грей
Bu çok asilce bir davranış Dr. Grey.
Доктор Грей, я бы хотела, чтобы вы были эту неделю с мистером О'Мэлли
Dr. Grey, bu hafta sizin Bay O'Malley ile ilgilenmenizi istiyorum.
- Доктор Грей сказала, что согласовала с вами.
- Dr. Grey sizden izin aldığını söyledi.
Доктор Роббинс Доктор Бэйли только что провела первое удаление мочевого пузыря через один разрез в Сиэтл Грейс.
Dr. Robbins, Dr. Bailey az önce Seattle Grace'in ilk tek kesikli safra kesesi ameliyatını gerçekleştirdi.
- Это доктор Оуэн Хант из больницы Сиэтл Грейс.
Ben Seattle Grace Hastanesi'nden Dr. Hunt.
Доктор Грей, не думаю, что вы честны со мной. И даже с собой.
Dr. Grey, sanırım bana ve kendinize karşı dürüst olmuyorsunuz.
Доктор Грей, Вы знакомы с миссис Макнил?
Dr. Grey, McNeil ismi tanıdık geliyor mu?
Потому что доктор. Грей там, Она согласилась пойти со мной, если я поговорю с тобой.
Başını salla, sanki burada büyük bir münakaşa ediyormuşuz gibi davran çünkü oradaki Dr. Grey eğer seninle konuşursam benimle dışarı çıkmayı kabul etti.
Доктор Лунт не говорила что нам нужно вышвырнуть фото Грейс на помойку
Dr. Lunt Grace'in fotoğraflarını çöpe atın diye bir şey demedi.
Доктор сказала, что мы должны вычеркунть Грейс из нашей жизни
Grace'i hayatınızdan çıkarın dedi o kadar.
Меня зовут доктор Шепард. Вы в больнице Сиэтл Грейс.
Ben Doktor Shepherd.
Доктор Грей, полегче с отсосом, дорогуша.
Doktor Grey, çok fazla vakumlama, tatlım.
Доктор, вы должны помочь Грейс.
Doktor, Grace'ye yardım etmelisiniz.
Доктор Грей, давление упало с 70 до 50.
Doktor Grey, hastanın tansiyonu 70'e 50'ye düştü.
Доктор Хант, я уверен, что вы осведомили свой персонал, сейчас подана официальная жалоба с целью подать в суд на больницу Сиэтл Грейс.
Doktor Hunt farkında olduğunuz üzere çalışanlarınızın bazıları Seattle Grace Mercy West Hastanesini dava etme amacıyla şikâyette bulundu.
Учитывая состояние Грейс, можно предположить : 1 ) доктор Арден совершил одну из наиболее серьёзных ошибок в диагностировании в истории современной медицины, или же, что в своей лаборатории он совершил нечто невероятное.
Şimdi, Grace'in durumu, göz önüne alındığında Arden yargılanırsa suçlu bulunurdu. Onun bu laboratuarda olaganüstü bir şeyler yaptığını ya da modern tıp tarihindeki yanlışlıkların tekrarlayıcısı olduğunu varsayabiliriz.
Извините за беспокойство, сер, я надеялся оперировать сегодня с вами, но я сегодня с доктор Грей.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim efendim. Bugün sizinle ameliyata gireceğimi umuyordum ama Doktor Grey'in servisindeymişim.
Грейс, это доктор Прентисс. - Хорошо.
- Grace, bu da Dr. Prentiss.
Доктор Грей... Как думаете, что с ним?
Doktor Grey, sizce ne peki?
Разве вам не надо отдыхать перед тем как вы с доктор Грей будете меня оперировать?
Yarın Dr. Grey'le beraber ameliyatıma girmeden önce dinlenmen gerekmiyor mu?
Доктор Грей будет делать первую в штате пересадку почки между ВИЧ "+" пациентами, с ноября это стало разрешено.
Kasım ayındaki yeni yasalar yürürlüğe girdikten sonra Dr. Grey HIV pozitif hastadan, HIV pozitif hastaya yapılacak ilk karaciğer naklini bugün yapacak.
Доктор Грей напутала с анализами.
Dr. Grey tahlilleri yanlış değerlendirmiş.
Доктор Вебер, я ищу фото Элис Грей, с первой Харпер Эйвери.
Ellis Grey'in Harper Avery Ödülünü kazandığı ilk yıl çekilmiş bir fotoğrafını arıyorum.
Доктор Грей оперирует, ей нужно срочно с вами поговорить.
Dr. Grey 3 numaralı ameliyathanede ve sizinle derhal konuşmak istiyor.
Доктор, это мои записи сеансов с миссис Грейсон.
Doktor, Bayan Grayson'la yaptığım seansların notları burada.
Доктор Грей ставила под сомнения мои действия и авторитет с момента моего появления.
Dr. Grey geldiğim andan beri otoritemi görmezden gelip yeteneklerimi sorguluyor.
Доктор Грей не сможет вас прооперировать, Линн, так что этим займутся доктор Кепнер с доктором Пирс.
Dr. Grey ameliyatına girmek için müsait değil Lynne. Onun yerine Dr. Pierce ile birlikte Dr. Kepner ameliyat yapacak.
... доктор Грей, и она хочет с вами поговорить о приземлении самолёта.
Dr. Grey var. Sizinle konuşmak istiyorum. Uçağı indirmek hakkında.
Но доктор Грей работала с мозгом мужчины в условиях, с которыми я не сталкивался, но она ни разу не ошиблась и не сомневалась.
Fakat Dr. Grey daha önce hiç görmediğim koşullar altında bir adamın beynine müdahale etti. Bir kez bile bocalamadı ve duraksamadı.
грейси 229
грейс 1912
грейсон 352
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктор рид 238
доктора сказали 43
доктор бишоп 89
грейс 1912
грейсон 352
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктор рид 238
доктора сказали 43
доктор бишоп 89
доктор лайтман 113
доктор харт 141
доктор харрис 121
доктор шепард 223
доктор джексон 144
доктор холстед 106
доктор хант 138
доктор грей 307
доктор бэйли 165
доктор лин 110
доктор харт 141
доктор харрис 121
доктор шепард 223
доктор джексон 144
доктор холстед 106
доктор хант 138
доктор грей 307
доктор бэйли 165
доктор лин 110
доктор говорит 154
доктор янг 238
доктор айлс 104
доктор пирс 127
доктор бейли 223
доктор ходжинс 173
доктор торрес 89
доктор крейн 326
доктор роудс 141
доктор карев 93
доктор янг 238
доктор айлс 104
доктор пирс 127
доктор бейли 223
доктор ходжинс 173
доктор торрес 89
доктор крейн 326
доктор роудс 141
доктор карев 93