Кому он звонил traduction Turc
62 traduction parallèle
Кому он звонил?
Kimleri aramış?
Кому он звонил?
Kimi aramış?
Кому он звонил?
Kimi arıyordu?
— Кому он звонил?
- Aradığı kimdi? - Bilmiyorum.
Кому он звонил?
- Kimi aramış?
- Кому он звонил?
- Kimi aramış.
Посмотри кому он звонил утром.
Bu sabah kiminle konuşuyormuş?
Я попытаюсь выяснить, кому он звонил с этого телефона.
Seoul'e gidince sizin için telefonu tamir ettiririm.
Если я узнаю, кому он звонил, то найду ключ к разгадке.
Bunu yaptırırsam, onu bulmak için bir ipucu bulabilirim.
- Кому он звонил последний раз?
- En son kimi aramış?
Кому он звонил в последний раз?
En son kimi aramış dedim?
Кому он звонил последний раз?
En son kimi aramış?
И в последний раз он им пользовался через полчаса после убийства Харви Раттена, и, как думаешь, кому он звонил?
Ve en son Harvey Wratten ölmeden yarım saat önce kullanılmış. Kimi aradı sence?
Угадайте кому он звонил в день, когда прилетел?
Tahmin edin adaya indiği gün kimi aramış...
Я подскажу тебе, кому он звонил... не Филу Джексону.
Kimi aradığına dair, size bir ipucu vereyim Phil Jackson değil.
Узнай, кому он звонил, кто звонил ему, в день его смерти.
- Kimi aradığını bul, öldüğü gün kim aramış.
Последний год на пособие по безработице. Проверил, кому он звонил с сотового, и его электронную почту.
Telefon kayıtlarını ve e-postalarını inceledim.
Его использовали для звонков в Гонолулу 17 раз за 2 дня - я хочу знать кому он звонил.
Son iki gün içinde, Honolulu'dan birini 17 kez aramış. Kim olduğunu bilmek istiyorum.
Просто скажите нам, кому он звонил.
Bize sadece onun kimi aradığını söyle.
Кому он звонил?
- Peki kimi arıyor?
Кому он звонил?
- Kimi arıyordu dersin?
Кому он звонил?
Kimi arıyormuş?
Посмотри, кому он звонил.
Aradığı numaraları kontrol etsene.
Кому он звонил?
Kimi aradı?
Если только мы не узнаем, кому он звонил.
Kimin aradığını bulursak o kadar zor olmaz.
Ты был последним, кому он звонил.
Görüştüğü son kişi sensin.
Вы последний, кому он звонил перед смертью.
Sen son kişisin o Ölmeden önce aradım.
- Кому он звонил?
- Kimi aramış?
Он звонил вам или кому-то из персонала после одиннадцати?
Sizi veya çalışanlarınızdan birini saat 23 : 00'den sonra aramış mı?
Посмотрим, кому последнему он звонил.
Bakalım en son kimi aramış.
- Может он кому-то звонил, например
Birini aradıysa muhtemelen Heather'dır.
Кому он звонил?
- Ne?
Давай посмотрим кому же он звонил.
Diğer uçta kim varmış, bakalım.
Так кому он звонил?
Peki, kimleri aramış?
Звонил ли он кому-то кроме жены.
Karısından başka birisiyle konuşmuş mu görelim.
Он звонил потом кому-нибудь еще?
Bundan sonra kimseyle görüşmüş mü?
Кому он звонил?
- Nereyi arıyormuş?
Интересно, звонил ли он вчера ещё кому-нибудь.
Acaba dün gece kimseyi aradı mı?
Он звонил кому-то, чтобы получить деньги.
Parayı almak için birini aradı.
Каждое место, где он был, определить каждого человека, с которым встречался, кому звонил и даже на кого мельком взглянул.
Tamam, o gün yaptığı her şeyi bulmamız gerek. Gittiği her yer, görüştüğü her insan aradığı hatta baktığı her yer.
Он звонил кому-то за полчаса до того, как застрелился.
İntihar etmeden yarım saat önce birini aramış.
Кому он звонил?
Kimi aramış peki?
Хорошо, кому он звонил?
- Pekala, bu kim?
Что... Он единственный, кому ты не звонил!
Aramadığın bir o kalmış zaten!
- Посмотри кому он ещё звонил.
- Başka bir çağrı yaparsa bak.
Знаешь, кому он ещё звонил?
Başka kimi aradığını öğrenmedin daha.
Знаешь, кому он ещё звонил?
Nomar'ı başka kimin aradığını öğrenene kadar bekle.
Как только Элла ушла из студии Юми, он несколько раз звонил кому-то сюда, в "Современную моду".
Ella Yumi'nin stüdyosundan çıktıktan hemen sonra Yumi, Modern Fashion'dan birisiyle bir sürü telefon konuşması yapmış.
Он звонил кому-то? Да.
- Telefon görüşmesi yaptı mı?
Но он звонил кому-то еще.
Ayrıca başka birini de aramış.
Я должен знать, звонил ли он кому-нибудь из боксёрского клуба.
Boks salonuyla ilgisi olan birini aramış mı bilmek istiyorum.
кому он нужен 38
кому они нужны 40
кому он принадлежит 46
кому она нужна 39
кому она звонила 22
кому она принадлежит 25
кому он доверял 22
кому он доверяет 20
кому они поверят 17
он звонил мне 50
кому они нужны 40
кому он принадлежит 46
кому она нужна 39
кому она звонила 22
кому она принадлежит 25
кому он доверял 22
кому он доверяет 20
кому они поверят 17
он звонил мне 50
он звонил тебе 24
он звонил 142
звонил 143
звонили из 30
звонила 71
звонила твоя мама 18
звонили 44
звонили из полиции 23
звонили из больницы 33
звонили из школы 17
он звонил 142
звонил 143
звонили из 30
звонила 71
звонила твоя мама 18
звонили 44
звонили из полиции 23
звонили из больницы 33
звонили из школы 17
звонили из лаборатории 17
кому ты пишешь 41
кому ты звонишь 188
кому это нужно 77
кому ты нужен 19
кому позвонить 67
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому верить 48
кому нужна помощь 39
кому ты пишешь 41
кому ты звонишь 188
кому это нужно 77
кому ты нужен 19
кому позвонить 67
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому верить 48
кому нужна помощь 39