Кристи traduction Turc
1,142 traduction parallèle
Кристи, встань на колени,... чтобы Сабрина видела твой анус.
Christy diz üstü dur lütfen. Böylece Sabrina popo deliğini görebilsin.
Кристи, посмотри в камеру.
Christy, merhaba de.
Кристи, Кристи.
- Chrıstıne! Chrıstıne! - Bundan emin değilim.
Итак, тебя зовут Кристи.
Tamam adın Chrıstıne.
- Да брось. Тебе Кристи не нравится?
Chrıstıne'i çekici bulmuyor musun?
Кристи, ты не пьёшь вино.
Chrıstıne, şarabını içmemişsin.
Ты знала об этом, Кристи?
- Biliyor muydun Chrıstıne?
Кто такая Кристи Дэлэнси?
Chrystie Delancey kim?
Нет. Или ты сутенер, а эта Кристи Дэлэнси - одна из твоих девиц?
Pezevenksin ve Chrystie Delancey'de fahişelerinden biri mi?
Но это не Кристи Дэлэнси.
O Chrystie Delancey değil ki bebeğim.
Смотри, Кристи Бонер!
Bak! Chrisite Bonner.
Эти неудачники к тебе пристают, Кристи?
Bu serseriler seni rahatsız mı ediyor Christie?
Чувак, Кристи Бонер такая клёвая!
Şu Christie Bonner süper.
Ну, я разглядывал грудь Кристи Бонер и расшвыривал деньги, которые принадлежат стриптизеру-трансвеститу. И тачка пропала.
Aslında ben Christie Bonner'un hoohoo'sunu ellemişim Bir transseksüelden 200000 $ borç almışız ve arabam gitmiş.
Кристи, дорогая, дай мне руку! Нет!
Christie tatlım bana bir elini uzatsan?
Имя - Кристи Майерсон. - Объясняет травмы.
Arama emri için Cabot'ı arayayım.
- Вы нашли Кристи?
Sorun olmaz.
Они пожертвовали всем, что бы Кристи могла тренироваться у лучших.
Emin olalım da kendini de ihraç etmesin. Sanığın tutuklu halinin devamına karar verildi.
Кристи была такой. - Когда вы видели её в последний раз?
Ayrıca, aksini tavsiye etmeme rağmen yalan makinesi testine gireceğini söyledi.
- Держу пари, Кристи получила все травмы на занятих.
Şimdi Amerika'da mı yaşıyorsun? Evet.
Как часы. - Когда вы в последний раз видели Кристи?
Nefise ve ailesinin, eve dönmeye çalışması çok tehlikeli olurdu.
- Нет, Кристи была нашим единственным жильцом.
Taşlardaki onun DNA'sı değildi. Ama kızın içinden çıkan onundu.
- Вы не против, если Ханна покажет мне комнату Кристи, пока вы заканчиваете разговор?
Kendini bulmasına yardım ettim. Ne arıyordu ki?
- Кристи такая хорошая. Она учила меня разным вещам, например, как группироваться при кувырке.
Peki ya Nefise'nin saldırıya uğradığı gece?
А ты не слышала что бы Кристи упоминала имя Папи?
Bakireydi. Onu zorladın.
Я хочу помочь Кристи.
Ve çıkıp gitti mi?
- Иногда Кристи разговаривала с ним по телефону.
Yüzüğü suratıma fırlattı.
- Кристи никогда не рассказывала, где он живёт?
Onu durdurmaya çalışmalıydım.
- Со слов Ханны, Кристи выкраивала время из вечерних пробежек, что бы увидеться с ним.
Bu Piskopos Tutuola değil mi?
Мы знаем, что Кристи использовала эти вечерние пробежки как повод увидеться с ним.
Bunu sana İçişleri yerine bizim söylememiz daha iyi değil mi?
- Тебе больше нет смысла её прикрывать. - Я никого не прикрываю. - Кристи любила гимнастику.
Üç hafta önce çalıştığım güvenlik şirketinin patronunu biri aradı.
В комнате Кристи мы нашли слабительные и мочегонные.
Hâla ailesiyle mi yaşıyor? Evet. Ama öğrenci değil, değil mi?
Это Кристи? - Да. Она потрясающе одаренная.
Garajdaki arabasına koymuş olmalı.
- Вы узнаете этот браслет? - Я купил его для Кристи.
Oğlum, Viyana Anlaşması şartlarıyla korunuyor.
Может быть, кто-нибудь видел его в тот вечер вместе с Кристи.
Hayır efendim. Oğlunu aramaya gittik.
- Мы уверены, что у него была связь с Кристи Майерсон.
Vermiyorum.
- Тогда почему Кристи лгала о своем возрасте?
Dedektif Munch psikiyatr değildir. Geri alıyorum.
- Кристи, второй - точно не Хьюберта.
Hayır.
- Может этот перень пошел дальше, чем мы думали. - Капитан, отец и мать Кристи здесь.
Doktor Skoda, sanığın standartlarımıza göre, yaptığının yanlış olduğunu...
- Почему Кристи солгала о своём возрасте?
Celil'in kardeşi, onu öldürmekle tehdit etmiyordu.
Она ходила на свидания? - Кристи была девственницей. - Она с кем-то встречалась.
Müvekkilimin, kardeşinin yaptıklarının ailesinin hayatını tehdit ettiğine inandığı doğru değil mi?
Тони Кристи.
"Avenue and Alleyways." Tony Christie nin.
Да, Кристи Дэлэнси!
- Evet, Chrystie Delancey!
Чувак, ты только что щупал грудь Кристи Бонер!
Adamım, sen Christie Bonner'ın hoohoo'sunu ellemişsin.
- Кристи рассказывала когда-нибудь о своей жизни?
Erkek evlat üreten bir fabrikadan daha fazlası olmak.
- Ты не помнишь, может быть Кристи говорила что-нибудь еще?
Bunu görüyor musun?
Кристи любит мишек. - Только я заметил в этом связь?
Onu Nefise'nin babasının gönderdiğini biliyordum.
Я не хвастаюсь, просто я отработала новый соскок и выполняю его лучше всех. - Почему ты не рассказала нам о парне Кристи?
RIKERS ISLAND HAPİSHANESİ 27 EKİM CUMA
- И управляющего домом, который видел вас с Кристи в вечер убийства.
Bay Post?
Кристи не была ребенком.
Daha haklarını okumadan Bay Emir kardeşini öldürdüğünü itiraf etti.
Он заметил, что Кристи более развита, чем пытается казаться.
Bir.