Наслаждайся им traduction Turc
17 traduction parallèle
Наслаждайся им.
Keyfine bak ve onun tadını çıkar
Это твой гроб, наслаждайся им.
Bu senin tabutun, tadını çıkar.
Сокровище, это то время, которое у тебя есть наслаждайся им так долго, как сможешь, потому что оно никогда не вернется назад.
Her anının kıymetini bil mümkün olduğunca tadını çıkar çünkü bir daha geri gelmeyecekler.
Наслаждайся им.
Tadını çıkar.
Наслаждайся им!
Tadını çıkar.
Наслаждайся им за всех нас
Hepimiz için eğlen.
Каждый день - прекрасный подарок, наслаждайся им. "
Her gün, tadı çıkarılacak bir hediye. "
Наслаждайся им.
Keyfini çıkarın.
Наслаждайся им.
Keyfini çıkar.
Так что наслаждайся им, но знай, что я... простите... я была с ним чуть ли не 2 секунды назад.
Ah, özür dilerim... Gerçekten cıvık saniyelerin.
Да. Наслаждайся им.
Yapabildiğin sürece keyfini çıkar.
Это последний день. Наслаждайся им.
Son gecen tadını çıkar.
- Ты просто им наслаждайся.
- Sen sadece onunla oyna.
Наслаждайся им.
Keyfini çıkart.
Наслаждайся им.
- Tadını çıkar.
иметь семью 16
имен 61
имён 19
имя и фамилия 16
именинник 46
именно так 2931
имбирь 27
именно 8357
имя и адрес 25
имя человека 17
имен 61
имён 19
имя и фамилия 16
именинник 46
именно так 2931
имбирь 27
именно 8357
имя и адрес 25
имя человека 17
именно поэтому я здесь 112
имей совесть 29
имя жертвы 79
имя есть 31
имени нет 24
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
имеет 182
именно поэтому ты здесь 19
именно это я и делаю 43
имей совесть 29
имя жертвы 79
имя есть 31
имени нет 24
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
имеет 182
именно поэтому ты здесь 19
именно это я и делаю 43
императрица 73
империя 136
именно из 226
имеет смысл 114
императора 16
именно ты 38
именно это я и говорю 47
именно этого я и хочу 33
именно он 79
именно я 23
империя 136
именно из 226
имеет смысл 114
императора 16
именно ты 38
именно это я и говорю 47
именно этого я и хочу 33
именно он 79
именно я 23