Неудачный пример traduction Turc
12 traduction parallèle
Ладно, неудачный пример.
Tamam... Kötü örnekti.
Погоди. Неудачный пример.
Dur, bu kötü bir örnek oldu.
Неудачный пример.
Kötü örnek.
По-моему, это кино - неудачный пример.
O filmin iyi bir örnek olduğunu düşünmüyorum.
Ну ладно, неудачный пример.
Kabul ediyorum kötü bir örnekti.
На самом деле, это был неудачный пример. потому что он никак не связан со мной.
Açıkçası yetersiz bir örnek olmuş o, zaten benimle de alakası yok.
Неудачный пример.
Kötü örnekti.
Это был неудачный пример, но мысль хорошая.
Örnek kötüydü ama fikir güzel.
Ладно, неудачный пример.
Tamam. Kötü örnek.
Ладно, неудачный пример.
Pekâlâ. Sorun yok, kötü bir örnekti.
Извините, но ваш пример совершенно неудачный
Üzgünüm, ama benzetmeniz çok kötü bir benzetme.
Ладно, пример неудачный, но ты всё равно пойдёшь.
Tamam kötü örnekti ama yine de gidiyorsun.
пример 48
пример для подражания 18
примерно 997
примерно вот так 20
примерно в 173
примерно в то время 22
примерно так 157
примерно через час 40
примерно час назад 23
примерно в это время 16
пример для подражания 18
примерно 997
примерно вот так 20
примерно в 173
примерно в то время 22
примерно так 157
примерно через час 40
примерно час назад 23
примерно в это время 16
примерно так же 25
примерно на 36
примерно в то же время 17
примерно год назад 20
примерно через 67
примерно месяц назад 20
примерь 189
примерь это 32
примерьте 32
неудачник 576
примерно на 36
примерно в то же время 17
примерно год назад 20
примерно через 67
примерно месяц назад 20
примерь 189
примерь это 32
примерьте 32
неудачник 576
неудача 77
неудачно 61
неудачи 30
неудачники 214
неудачная шутка 26
неудачница 125
неудачный день 23
неудачником 32
неудачника 28
неудачниками 16
неудачно 61
неудачи 30
неудачники 214
неудачная шутка 26
неудачница 125
неудачный день 23
неудачником 32
неудачника 28
неудачниками 16