Окажи мне любезность traduction Turc
12 traduction parallèle
- Окажи мне любезность. Вышиби ему зубы.
Rocky, Apollo Creed ile dövüşmeyi nasıl düşünebilirsin?
Окажи мне любезность и уходи.
Bana bir iyilik yap ve kaybol.
Окажи мне любезность, приди ко мне проститься. Я в 61 7.
617 numaralı odadayım.
окажи мне любезность...
senden bir ricam olacak.
Окажи мне любезность!
Seni çizdiğinde keyfi yerindeydi herhalde!
После всего этого, окажи мне любезность быть честным.
Bu olanlardan sonra en azından bana dürüst olma nezaketinde bulunur musun?
Окажи мне любезность.
Bana bir iyilik yap olur mu?
Окажи мне любезность.
Bana bir iyilik yap.
Просто окажи мне любезность, не позорь меня.
Bana bir iyilik yap, beni utandırma.
А теперь, окажи мне любезность, ползи наверх!
Şimdi, neden ipe tırmanmıyorsun?
" ак окажи мне такую же любезность.
- Bana da aynı nezaketi göstermelisin.
По крайней мере, сознайся, окажи мне такую любезность.
Zaten kendini batırdın, en azından bunu söyleyecek kadar namuslu ol.