Отличный ответ traduction Turc
35 traduction parallèle
Давайте же, люди, дайте мне отличный ответ!
Bir telefon daha alacağım. Bu da işe yaramazsa çok aptalsınız demektir.
Отличный ответ.
Güzelmiş.
Отличный ответ.
Bunu hak ettin.
Отличный ответ.
İyi bir düşünce.
Ваша честь, это был отличный ответ.
Harika bir cevaptı.
- Отличный ответ.
- Güzel cevap.
О, да, у меня есть отличный ответ на это, не так ли?
Oh, evet, bunun için harika bir cevabım var, değil mi?
Отличный ответ.
Güzel cevap.
Браво, отличный ответ.
İyi cevap.
О, это был отличный ответ.
Pekâlâ, bu güzel bir konu değiştirmeydi.
- Отличный ответ, Лила!
- İyi cevap verdin, Leela.
У меня есть отличный ответ, если это мама.
Eğer anneyse ona çok fena bir cevap hazırladım.
— У меня отличный ответ, если...
- Ona da çok fena bir cevabım...
Отличный ответ. Это из Оскара Уайльда?
Dönüşün muhteşem oldu.
Отличный ответ.
Güzel cevaptı.
Отличный ответ.
Harika cevap.
У меня есть отличный ответ. - Не надо...
Harika bir cevabım var.
- Отличный ответ.
- Mükemmel cevap.
Отличный ответ. Бернард Шоу его тебе написал?
Güzel cevap.Bunu senin için G.B. Shaw mı yazdı?
Отличный ответ.
İyi cevap.
Отличный ответ.
Çok güzel bir cevaptı.
Сегодня один человек мне кое-что сказал, и это... это отличный ответ.
Ben... Ben... bu sabah birisi bana bunun gibi bir şey söyledi, ve... bu güzel bir cevap.
Это был отличный ответ.
Muhteşem bir cevaptı.
Снова, отличный ответ.
Yine mükemmel cevap!
Вчера я спросил, что ты о ней думаешь, и ты дал мне отличный ответ.
Dün sana onun için ne hissediyorsun diye sordum ve sen bana harika bir cevap verdin.
Отличный ответ, госпожа.
İyi cevaptı hanımefendi!
Отличный ответ, Эдгар.
Harika bir göndermeydi Edgar.
В ответ в какой-то газете я назвал его старым пердуном ". А я : " Говорю тебе, он - отличный мужик.
"Ben de ona basın yoluyla amcık dedim." dedi.
Отличный ответ!
İyi cevap.
Отличный вопрос, и у меня на него даже есть ответ.
Cevabını vereceğim müthiş bir soru.
Отличный ответ.
- İyi kıvırdın.
Отличный вопрос, но ты знаешь ответ.
- Güzel soru, ama zaten cevabı biliyorsun.
Кроме того, сегодня я получил отличный гребаный ответ.
Hem bugün efsane geri bildirimler aldım.
Отличный парень наконец-то признался мне в любви, а я не смогла сказать ему то же в ответ, потому что не хотела очень драматичного прощания.
En sonunda, muhteşem bir adam, beni sevdiğini söylüyor, bense trajik bir veda konuşması olmasın diye karşılığını vermiyorum.
ответственность 104
ответьте на вопрос 122
ответь на мой вопрос 26
ответь мне 638
ответ 806
ответить 52
ответил 57
ответ на вопрос 26
ответы 108
ответьте на мой вопрос 24
ответьте на вопрос 122
ответь на мой вопрос 26
ответь мне 638
ответ 806
ответить 52
ответил 57
ответ на вопрос 26
ответы 108
ответьте на мой вопрос 24
ответа нет 48
ответственный 26
ответила 25
ответ положительный 27
ответь 1195
ответь на звонок 86
ответили 25
ответьте мне 139
ответишь 57
ответь на вопрос 128
ответственный 26
ответила 25
ответ положительный 27
ответь 1195
ответь на звонок 86
ответили 25
ответьте мне 139
ответишь 57
ответь на вопрос 128
ответа не было 17
ответь мне на один вопрос 24
ответов 30
ответь ему 42
ответ прост 42
ответчик 44
ответьте 935
ответный огонь 38
ответ отрицательный 125
ответь ей 29
ответь мне на один вопрос 24
ответов 30
ответь ему 42
ответ прост 42
ответчик 44
ответьте 935
ответный огонь 38
ответ отрицательный 125
ответь ей 29