Поднимите ваши руки traduction Turc
35 traduction parallèle
Поднимите ваши руки.
Kolları kaldırın.
И поднимите ваши руки.
Ve ellerinizi kaldırın.
Поднимите ваши руки вверх и следуйте нашим инструкциям.
Kollarınızı kaldırıp talimatlara uyun.
Поднимите ваши руки.
Haydi, kaldırın.
Поднимите ваши руки. Пора просыпаться.
- Ellerini kaldır.
- Поднимите ваши руки.
- Elleri birleştirelim.
Поднимите ваши руки во имя любви!
Sevgiyle ellerinizi birleştirin!
Поднимите ваши руки.
- Ellerini kaldır. Derhal.
Кричать Поднимите ваши руки и...
- Ellerimi kaldırıp...
Ага, поднимите ваши руки, если вы хотите сделку.
Evet, pazarlık yapmak istiyorsan ellerini havaya kaldı.
Поднимите ваши руки вверх.
Güzellikle ve yavaşça, ellerinizi kaldırın.
Остановитесь. Поднимите ваши руки вверх сейчас же.
Ellerini havaya kaldır hemen.
Доктор Наварро, поднимите ваши руки, и отойдите от стола!
Dr. Navarro, ellerini kaldır, Ve masadan uzaklaş!
Пожалуйста, поднимите ваши руки вместе за Наоми!
Lütfen, Naomi'yi alkışlayalım.
Поднимите ваши руки над головами.
Ellerinizi başınızın üstüne koyun.
Мистер Лима, поднимите ваши руки за голову, чтобы я могла их видеть.
Bay Lima, ellerinizi görebileceğim şekilde havaya kaldırın.
Мистер Марш, поднимите ваши руки.
- Bay Marsh ellerinizi kaldırın.
Лос Анджелес, Калифорния, поднимите ваши руки для Ne-Yo.
Los Angeles, California, Ne-Yo için bir alkış!
Поднимите ваши руки все вместе для Самми Адамса!
Eller havaya. Sammy Adams!
Поднимите ваши руки, поднимите ваши руки, поднимите ваши руки!
Eller havaya, eller havaya, eller havaya, eller havaya!
Поднимите ваши руки.
Varsa elini kaldırsın.
Поднимите ваши руки, чтобы мы могли их видеть.
Ellerinizi görebileceğim bir yere koyun.
Мистер Бут, поднимите ваши руки, пожалуйста.
Bay Bout kollarınızı kaldırın lütfen.
Все, кто за отсрочку предложений о партнерстве, пожалуйста, поднимите ваши руки.
Ortaklık teklifinin ertelenmesinden yana olanlar, lütfen ellerinizi kaldırın.
Поднимите ваши руки, пожалуйста.
Kollarınızı kaldırın, lütfen.
Поднимите ваши руки к небесам.
Kollarınızı yukarı göklere doğru kaldırın.
Мисс, сделайте шаг назад и поднимите ваши руки вверх Да быть не может.
- Bayan, uzaklaşıp ellerinizi birleştirin lütfen.
Поднимите ваши руки! А сейчас, время боя в Кингстоне.
Ve şimdi, Kingston'da dövüş vakti!
Поднимите ваши руки вверх так чтобы мы их видели.
Ellerinizi görebileceğimiz bir yere koyun.
Поднимите ваши руки, чтобы поприветствовать Фиктивного-Питера!
Taklitçi Peter'a bir alkış alayım.
Группа 1581, поднимите ваши правые руки и повторяйте за мной.
Sınıf 1581, sağ elini kaldır ve söylediklerimi tekrarla.
Поднимите для меня ваши руки над головой.
Ellerini başının üzerine kaldır.
Поднимите ваши гребаные руки так, чтобы я мог их видеть, сейчас же!
Hemen o lanet ellerinizi önünüze, görebileceğim bir yere koyun.
Поднимите ваши руки, будем вместе наслаждаться этим моментом
Bu anın tadını birlikte çıkaralım.
ваши руки 39
руки 928
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки в стороны 24
руки прочь 264
руки за голову 663
руки убери 72
руки на голову 78
руки 928
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки в стороны 24
руки прочь 264
руки за голову 663
руки убери 72
руки на голову 78
руки так 43
руки над головой 27
руки на руль 43
руки на виду 25
руки вниз 17
руки на машину 54
руки покажи 28
руки на капот 23
руки на стену 45
руки подними 23
руки над головой 27
руки на руль 43
руки на виду 25
руки вниз 17
руки на машину 54
руки покажи 28
руки на капот 23
руки на стену 45
руки подними 23
руки держать на виду 20
руки выше 32
руки прочь от меня 18
руки сюда 16
руки по швам 16
руки в верх 21
рукия 67
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
руки выше 32
руки прочь от меня 18
руки сюда 16
руки по швам 16
руки в верх 21
рукия 67
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимайся 1421
подними меня 59
поднимите руки вверх 53
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
подними ногу 18
поднимайся 1421
подними меня 59
поднимите руки вверх 53
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
подними ногу 18
поднимите руки 376
подними глаза 34
поднимитесь 69
поднимайся наверх 37
подними это 18
поднимай 327
подними руку 89
поднимите руку 127
поднимите руки те 33
поднимемся 46
подними глаза 34
поднимитесь 69
поднимайся наверх 37
подними это 18
поднимай 327
подними руку 89
поднимите руку 127
поднимите руки те 33
поднимемся 46
подними руки 322
подними его 120
поднимаю 42
поднимается 33
подними их 38
поднимайте 135
поднимайтесь наверх 32
поднимаем 108
подними его 120
поднимаю 42
поднимается 33
подними их 38
поднимайте 135
поднимайтесь наверх 32
поднимаем 108