Почему это происходит traduction Turc
247 traduction parallèle
Я знаю, почему это происходит!
Bu şerrin kaynağını biliyorum!
Я просто хотела бы знать, почему это происходит.
Sadece bunun neden olduğunu bilmek istiyorum.
Какая разница, почему это происходит?
Neden olduğu neyi değiştirir ki?
Почему это происходит?
Neden bunlar oluyor?
Почему это происходит?
Neden böyle oluyor?
Как вы думаете, почему это происходит?
Neden düştüğü hakkında bir fikrin var mı?
Ну почему это происходит со мной?
Neden her şey benim başıma gelir ki?
По-прежнему никаких идей, почему это происходит?
Halen sebebini bilmiyor muyuz?
Почему это происходит со мной?
Neden hep benim başıma geliyor?
- И почему это происходит?
- Neden oluyor bu? - Billy.
Все это дерьмо,... я не знаю, почему это происходит.
Su pozitif ayrimciligi... zirvasi nedir bilmiyorum.
Вы понятия не имеете, почему это происходит.
Bunun neden olduğu hakkında en ufak bir fikriniz yok.
Почему это происходит?
Sizce bunlar neden oluyor?
И мы задумываемся, почему это происходит.
Ve bunun neden şok edici olduğunu düşünmeye başlıyoruz.
Вот почему это происходит.
Bunların olma sebebi bu.
Я сказал, я не могу объяснить почему это происходит. Или как.
Neden ve nasıl olduğunu açıklayamayacağımı söyledim.
Почему это происходит со мной?
Neden bu benim başıma geldi?
Почему это происходит?
Bunlar neden oluyor?
но почему это происходит?
Ama neden?
- Почему это происходит?
- Hayır. - Neden yapıyor?
Почему это происходит?
Bu neden oluyor?
Почему это происходит со мной?
Neden bunları yaşıyorum?
Вы знаете, почему это происходит?
Bunun neden olduğunu biliyor musun?
Почему это происходит со мной?
Bunlar neden oluyor?
Скажите, почему это происходит?
Bana bunu neden olduğunu söyleyin!
Мне нужно выяснить, почему это происходит со мной.
Bunun neden bana olduğunu anlamam gerek. Neden bize olduğunu.
- Почему это происходит?
- Bunlar neden oluyor?
- Почему это происходит так быстро?
- Neden bu kadar hızlı oluyor?
Черт возьми, почему это происходит?
Hay anasını! Ne biçim iş bu!
Я знаю, почему всё это зло происходит!
Bu şerrin kaynağını biliyorum!
Почему это все время происходит с ней?
Neden sürekli bu oluyor?
Почему это всё время с нами происходит?
Neden bu hep bizim başımıza geliyor?
Послушай я не знаю, почему все так происходит но я знаю, что это не твоя вина.
Bak bunlar niye oluyor bilmiyorum ama senin suçun değil, biliyorum.
Ну, почему все это происходит со мной?
Neden ben? Neden ben?
Почему это происходит с людьми со временем?
Yaşla ortaya çıkan bu şey nedir?
Почему это с нами происходит?
Bunu kendimize, niçin yapıyoruz?
Почему здесь все духи, и призраки, и странный ребенок, и демон? Почему это здесь происходит?
Neden ruhlar, hayaletler, garip çocuk ve iblis buradalar?
почему все это происходит?
Bunlar neden oluyor?
Объясни, почему всё это происходит?
Bana bunların neden olduğunu açıkla.
Ну почему это все со мной происходит?
Neden her şey benim başıma geliyor?
Почему, почему это всегда происходит в моем доме?
neden, neden hep benim evim olmak zorunda?
После всего, что мы для него сделали. Почему это с нами происходит?
Onun için yaptığımız bunca şeyden sonra başımıza bu da mı gelecekti?
Почему это с нами происходит?
Bu neden hep bize oluyor?
Почему вы здесь, почему все это происходит, и все так бессмысленно? Все.
Bana neden burada olduğunu, neden bunların olduğunu ve neden olanlara hiç anlam veremediğimi anlatacak mısın?
Вы... не собираетесь попытаться понять, почему с ней всё это происходит?
Bunu ona neyin yaptığını anlayamıyor musunz?
Это происходит все чаще и чаще, и мы не знаем почему.
Aslında, çok daha fazlası oluyor ama neden olduğunu bilmiyoruz.
Почему всё это происходит со мной?
Bunlar neden hep benim başıma geliyor?
Почему это происходит...
Neden bunlar olmak zorundaydı?
Почему это с нами происходит, Ливия?
Bunu bize ne yapıyor Livia?
Почему со мной все это происходит?
Bana neden tüm bunlar oluyor?
Почему это вечно со мной происходит?
Neden hep benim başıma geliyor?
почему это происходит со мной 23
почему это 905
почему это случилось 57
почему это так сложно 21
почему это смешно 17
почему это так 35
почему это произошло 74
почему это не работает 16
почему это имеет значение 20
почему это так важно для тебя 36
почему это 905
почему это случилось 57
почему это так сложно 21
почему это смешно 17
почему это так 35
почему это произошло 74
почему это не работает 16
почему это имеет значение 20
почему это так важно для тебя 36
почему это хорошо 19
почему это так трудно 19
почему это так важно 97
почему это важно 41
это происходит 249
это происходит снова 19
это происходит постоянно 30
это происходит прямо сейчас 35
это происходит на самом деле 23
происходит 1017
почему это так трудно 19
почему это так важно 97
почему это важно 41
это происходит 249
это происходит снова 19
это происходит постоянно 30
это происходит прямо сейчас 35
это происходит на самом деле 23
происходит 1017
происходит то 47
происходит что 117
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему 40100
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
происходит что 117
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему 40100
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты плачешь 326
почему бы и нет 1970
почему ты не отвечаешь 88
почему ты молчишь 118
почему так долго 368
почему не сейчас 61
почему ты так думаешь 273
почему бы нет 578
почему ты спрашиваешь 515
почему ты так говоришь 486
почему бы и нет 1970
почему ты не отвечаешь 88
почему ты молчишь 118
почему так долго 368
почему не сейчас 61
почему ты так думаешь 273
почему бы нет 578
почему ты спрашиваешь 515
почему ты так говоришь 486
почему я 963
почему ты не сказал 171
почему ты не хочешь 79
почему вы молчите 35
почему ты здесь 877
почему вы думаете 294
почему ты 422
почему нет 5333
почему ты это делаешь 305
почему ты улыбаешься 119
почему ты не сказал 171
почему ты не хочешь 79
почему вы молчите 35
почему ты здесь 877
почему вы думаете 294
почему ты 422
почему нет 5333
почему ты это делаешь 305
почему ты улыбаешься 119