English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ С ] / Сколько вам было лет

Сколько вам было лет traduction Turc

33 traduction parallèle
Сколько вам было лет?
Kaç yaşındaydın?
- Сколько вам было лет в этой картине?
- Bu resimde kaç yaşındasın?
- И сколько вам было лет? - 16.
- O sırada kaç yaşındaydınız?
Сколько вам было лет, когда вы познакомились с Генри?
Henry'yle ilk kaç yaşında tanıştığını söyler misin?
- Извините, но сколько Вам было лет, когда умер Ваш отец? )
- Kusura bakmayın ama babanız öldüğünde kaç yaşındaydınız?
Сколько вам было лет?
Kaç yasindaydin?
- Сколько вам было лет?
- Kaç yaşındaydın?
Вы помните, сколько вам было лет, когда вы впервые испытали это?
İIk defa kaç yaşında olduğunu hatırlıyor musun?
- Сколько вам было лет?
- Kaç yaşındaydınız?
Сколько вам было лет?
Siz kaç yaşındaydınız?
Сколько вам было лет, ребята?
Ayrıca senin ismini şey diye biliyor... - Janet. - Janet!
Мне очень жаль. Сколько вам было лет?
- Çok üzüldüm.
Сколько вам было лет, когда это случилось?
Olay yaşandığında kaç yaşındaydınız peki?
Дамасио, сколько вам было лет, когда вы начали работать с отцом?
Hey, Damacio, kaç yaşınızdan beri babanız için çalışıyorsunuz?
Сколько вам было лет?
Kaç yaşındaydınız?
Сколько Вам было лет, доктор Левин?
O zaman kaç yaşındaydınız Dr. Levin?
- Сколько лет вам тогда было?
- O zamanlar kaç yaşındaydınız?
- Сколько вам тогда было лет?
- O zaman kaç yaşındaydınız?
Когда я сюда приехал, мне было столько же лет, сколько вам.
Sizin yaşınızdayken geldim buraya.
- Сколько лет вам было когда родительский дом, вы перестали считать собственным?
Artık ailenizin evinin size ait olmadığını düşündüğünüzde kaç yaşındaydınız?
- Сколько вам было 15 лет назад?
15 yıl önce kaç yaşındaydınız? 17 yaşındaydım.
Сколько Вам было тогда лет?
Kaç yaşındayım demiştin?
Сколько лет вам было тогда?
O zamanlar kaç yaşındaydın?
Сколько лет вам было?
Kaç yaşındaydın?
- Сколько вам тогда было лет?
- Kaç yaşındaydın? - Yedi.
Сколько вам тогда было лет?
Kaç yaşındaydınız?
Генри, ваши родители умерли, когда вам было сколько, семь лет?
Henry, her iki ebeveynini de kaybettiğinde 7 yaşında mıydın?
Когда мне было столько лет, сколько вам, я думала, весь мир у моих ног... отличная работа, замечательный муж.
Senin yaşındayken her şeye sahip olabileceğimi düşünürdüm. Mükemmel bir iş, mükemmel bir koca.
Во время инциндента, сколько лет вам было?
Olayın gerçekleştiği zaman kaç yaşındaydın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]