English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ С ] / Сколько вам было

Сколько вам было traduction Turc

87 traduction parallèle
Сколько вам было лет?
Kaç yaşındaydın?
- Сколько вам было лет в этой картине?
- Bu resimde kaç yaşındasın?
- И сколько вам было лет? - 16.
- O sırada kaç yaşındaydınız?
Сколько вам было лет, когда вы познакомились с Генри?
Henry'yle ilk kaç yaşında tanıştığını söyler misin?
- Извините, но сколько Вам было лет, когда умер Ваш отец? )
- Kusura bakmayın ama babanız öldüğünde kaç yaşındaydınız?
Во сколько Вам было назначено?
Saat kaçtaydı?
- Сколько Вам было тогда?
- Kaç yaşındaydın?
Сколько вам было?
Kaç yaşındaydın?
- Сколько Вам было? - Восемь.
- Kaç yaşındaydınız?
- Сколько вам было 15 лет назад?
15 yıl önce kaç yaşındaydınız? 17 yaşındaydım.
Сколько Вам было тогда лет?
Kaç yaşındayım demiştin?
Сколько вам было лет?
Kaç yasindaydin?
Сколько вам было, шесть, семь?
Kaç yaşındaydın, altı, yedi?
- Сколько вам было лет?
- Kaç yaşındaydın?
Сколько вам было тогда?
Kaç yaşındaydın o zaman?
Вы помните, сколько вам было лет, когда вы впервые испытали это?
İIk defa kaç yaşında olduğunu hatırlıyor musun?
- Сколько вам было лет?
- Kaç yaşındaydınız?
- Сколько вам было?
- Kaç yaşındaydın?
Сколько вам было, когда вы заняли трон?
Tahta geçtiğinde kaç yaşındaydın?
Сколько вам было - десять, девять?
- Ne güzel. Kaç yaşındaydın?
Сколько вам было когда вы начали обучение?
Çalışmaya başladığınızda kaç yaşındaydın?
Сколько вам было лет?
Siz kaç yaşındaydınız?
Сколько вам было, когда они умерли?
Ailen öldüğünde kaç yaşındaydın?
- Сколько вам было?
Kaç yaşındaydınız? 16.
Сколько вам было лет, ребята?
Ayrıca senin ismini şey diye biliyor... - Janet. - Janet!
Уилл, сколько вам было, когда вам пришлось защитить мать, брата, двух младших сестер от взрослого пьяного и агрессивного мужчины?
Will, ne zaman sarhoş ve zorba bir adamdan anneni, erkek kardeşini ve küçük kız kardeşlerini koruyabilecek kadar büyümüştün?
Сколько вам было, когда вы встретились?
Birlikte olduğunuzda kaç yaşındaydın?
Сколько же вам было?
Kaç yaşındaydınız?
- Сколько лет вам тогда было?
- O zamanlar kaç yaşındaydınız?
Понимаете когда он потерял свою мать ему было примерно столько же, сколько вам когда ваша мать потеряла вас.
Biliyor musun o da annesini annenin seni kaybettiği yaşlarda kaybetmişti.
- Сколько вам тогда было лет?
- O zaman kaç yaşındaydınız?
Когда я сюда приехал, мне было столько же лет, сколько вам.
Sizin yaşınızdayken geldim buraya.
Дело в том, что температура воды там ниже четырех градусов. При такой температуре прекращаются все процессы в организме. - Сколько Вам тогда было?
Su - 39 dereceye kadar düşer ve..... vücudun bozunma işlemleri dahi durur.
Он умер, когда вам было сколько?
-... öldüğünde kaç yaşındaydın?
Если бы мне было столько же, сколько вам, мы бы подружились и сидели бы здесь все вместе.
Sizin yaşınızda olsaydım arkadaşınız olabilirdim ve burada dost olarak oturabilirdik.
- Сколько лет вам было когда родительский дом, вы перестали считать собственным?
Artık ailenizin evinin size ait olmadığını düşündüğünüzde kaç yaşındaydınız?
- Сколько вам тогда было?
- Kaç yaşındaydınız?
А потом, когда ему было примерно столько же, сколько вам, он полностью изменил свою жизнь.
Ve sonra senin yaşlarına gelince, hayatı tamamen değişmiş.
Сколько лет вам было тогда?
O zamanlar kaç yaşındaydın?
Сколько лет вам было?
Kaç yaşındaydın?
А что же... учитывая, сколько строек нынче ведется в Эдинбурге, если бы мы наткнулись на... еще одного горемыку, вам это было бы интересно, доктор?
Bugünlerde Edinburgh'ta birçok inşaat yapılıyor eğer şans eseri başka cesetlerle de karşılaşırsak bu ilginizi çeker miydi, Doktor?
Или сколько там вам было в последний раз, когда вы не хотели покончить с собой.
Ya da kendini öldürmek istemediğin zamanlarda kaç yaşındaysan öyle.
Известно ли Вам, сколько у меня было заданий с тех пор, как я присоединился к НТС?
NTS'e katıldığımdan beri kaç göreve katıldım, biliyor musunuz?
Вы же играли в группе, когда вам было столько, сколько нам?
Bizim yaşımızdayken bandodaydınız, değil mi?
- Сколько вам тогда было лет?
- Kaç yaşındaydın? - Yedi.
Сколько вам тогда было лет?
Kaç yaşındaydınız?
Генри, ваши родители умерли, когда вам было сколько, семь лет?
Henry, her iki ebeveynini de kaybettiğinde 7 yaşında mıydın?
Когда мне было столько лет, сколько вам, я думала, весь мир у моих ног... отличная работа, замечательный муж.
Senin yaşındayken her şeye sahip olabileceğimi düşünürdüm. Mükemmel bir iş, mükemmel bir koca.
Так зачем вам было приводить его сюда? И сколько он здесь пробудет?
Neden buraya getirirsin ki, hem ne kadar kalacak?
Хорошо, если бы вам надо было решить, какую сумму присудить, сколько бы это было?
Pekâlâ, eğer bir ödül miktarına karar vermeniz gerekseydi,... bu ne olurdu?
Мы ничего не смогли сделать. Сколько раз я вам повторял, что его нужно было привести ко мне прежде, чем команда доберется до него?
Size kaç defa ekibin geri kalanı ona ulaşmadan önce onu bana getirmenizi söyledim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]