Смотрите вверх traduction Turc
30 traduction parallèle
Дайте сюда. Смотрите вверх.
Mendili verin lütfen.
Затем вы смотрите вверх перед собой. И вы видите в точности то, ради чего пришли сюда - микро-ключ!
Sonra başını kaldırdın ve buraya gelmenin nedeni olan şeyi gördün.
Смотрите вверх!
O halde yukarı bak.
Смотрите вверх, только наверх.
Yukarı. İşte bu.
Смотрите вверх.
- Yukarı bak. Yukarı bak.'A'de.
Смотрите вверх.
Aşağı bakma, yukarı bak.
Вы смотрите вверх ногами...
Şu an ters, çevirm...
Тянитесь, дышите, смотрите вверх
Uzanın, nefes alın ve yukarı bakın.
Смотрите вверх.
Gözünüzü dört açın.
- Смотрите вверх.
- Yukarı bakın. Yukarı.
Вопрос номер два. Когда вы смотрите вверх, у вас есть ощущение, как будто вы падаете?
Soru iki. "Yukarıya baktığında, düşüyormuşsun gibi hissediyor musun?"
Смотрите вверх.
Tavana bakın.
Смотрите вверх!
Yukarı bak!
- Вверх, вверх, смотрите вверх!
- Yukarı bak, yukarı!
Интересно, если вы не возражаете, смотрите вверх, в камеру, туда.
Eğer şuradaki kameraya bakarsan bir sorun olur mu diye sormak istedim.
Все смотрите вверх!
Herkes havaya baksın.
Не смотрите вверх, у них есть снайпер.
Sakın yukarı bakmayın, keskin nişancıları var.
Всегда смотрите вверх, на месте преступления.
Bir suç mahallinde her zaman yukarıya da bakın.
Кстати, коммандер МакГиннис здесь, так что не смотрите вверх.
Bu arada Amir McGinnis burada, sakın yukarı bakmayın.
Не смотрите вверх, или будете прокляты, потому что вы не гавайец.
Kafanı kaldıramazsın, Hawaii'li olmadığın için lanetlenirsin yoksa.
Смотрите вверх.
Sizden öncesine bakın! Dinleyin!
Только не смотрите на меня. Смотрите вверх.
Aslında bana değil, yukarıya bakın.
Не смотрите вверх.
Yukarı bakmayın.
- Смотрите строго вверх.
Durun bakalım beyler.
Смотрите вниз, не поднимайте голову вверх
Gözler aşağıda, başınızı kaldırmayın.
И вверх не смотрите.
Yok, yukarıya da bakmayın.
А теперь вы смотрите на меня снизу вверх, не так ли?
Şimdi aşağıdan bakıyorsunuz, değil mi?
- Смотрите строго вверх.
- Yukarı bakın.
Смотрите, вверх по реке!
İleriye bak!
вверх и вниз 63
вверх 834
вверху 41
вверх или вниз 27
вверх по лестнице 82
вверх ногами 27
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
вверх 834
вверху 41
вверх или вниз 27
вверх по лестнице 82
вверх ногами 27
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотри и учись 250
смотрят 38
смотри куда прёшь 16
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотри и учись 250
смотрят 38
смотреть 325
смотри на экран 16
смотри под ноги 166
смотреть на меня 26
смотри сам 58
смотрю 759
смотри сюда 487
смотрели 76
смотришь 84
смотрела 70
смотри на экран 16
смотри под ноги 166
смотреть на меня 26
смотри сам 58
смотрю 759
смотри сюда 487
смотрели 76
смотришь 84
смотрела 70