English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Т ] / Тихий ужас

Тихий ужас traduction Turc

20 traduction parallèle
С тех пор тихий ужас в душе поселился.
Ve tanımlanamayacak bi korku hissiyle Rüyamdan uyandım
Тихий ужас.
Bu... çok korkunç!
Понятно, что в группе поддержки не только красотки, но их группа поддержки - это тихий ужас.
Tüm ponpon kızlar güzel olacak diye bir şey yok ama onların ponpon kızları güzelin yanından bile geçmiyor.
- Это просто тихий ужас.
- Bu taktiksel bir kabus.
Тихий ужас.
İşaretler ve mucizeler.
Если ты останешься в группе это будет тихий ужас.
Senin grupta olma fikrin çok acayip geliyor.
Я просто беспокоюсь из-за движения... ты понимаешь, пробки, вся эта беготня со школьниками - тихий ужас, а на дорогах еще выкладывают этих лежачих полицейских. знаешь, я просто не хочу опоздать из-за...
Ben sadece trafik için biraz endişeliyim yani okul saati kabus gibidir ve şu hız tümseklerini tam o bölgeye koymuşlar.
Рак это тихий ужас.
- Kanser tam bir kancık!
- Тихий ужас.
- Çok kaba.
Тихий ужас.
Berbatlar.
Рубашка - тихий ужас.
Berbat bir gömlek.
У меня, вообще, тихий ужас!
Nora'ya daha da beteri oldu.
По правде сказать тихий ужас.
Doğruyu söylemek gerekirse, biraz tuhaftı.
Знаешь, что ты, блядь, тихий ужас?
Berbat birisin.
У нас ещё и ванная была общая.. тихий ужас.
Aynı banyoyu kullanmak zorunda falan kalırdık. İğrenç ötesi.
тихий ужас. Просто жуть.
Korkunçtu.
Стервятник - тихий ужас.
Akbaba felaket bir adam.
Считается, что победителя нанимают для такого рода халтуры, откуда с душой уже не возвращаются. Промышленный саботаж и прочий тихий ужас.
Kazananların endüstriyel sabotaj gerçek korku gösterileri gibi insanın ruhunu kaybedeceği bir tür işe alınmaları gerekiyor.
Тихий ужас.
Biraz ürpertici.
Они тихий ужас.
Onlar berbattan da öte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]