English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ У ] / Угадала

Угадала traduction Turc

190 traduction parallèle
Я угадала.
Haklıymışım demek.
Нет, крошка, не угадала!
Hayır, burada yanıldın işte, küçük hanım!
Это твоя мама угадала.
Anne tahminin doğru.
Я угадала?
Bildim mi?
Я верно угадала?
Doğru tahmin ettim.
Ты и близко не угадала.
Yaklaşamadın bile.
Втюрился, угадала?
Benden hoşlanıyor musun dedim?
Я немного не угадала оттенок.
Doğrusu, derslerin hiçbirini beceremedim.
Похоже, я угадала?
Ne kadar bildiğimi gösteriyor.
Держу пари, что я угадала твой размер.
Bir dene. Sana uyar, eminim.
Угадала.
Talihli bir tahminde bulunmuşum.
Господи, семёрка червей - ты угадала!
Aman Tanrım! Kupa yedili. Doğru bildin!
Эй, Эш, я угадала карту!
Ash, kartı doğru tahmin ettim.
Я угадала?
Bu doğru mu?
Угадала.
Kesinlikle.
Я почти угадала.
Yakın tahmin etmişim.
Ты с 1го раза угадала.
Birinci söylediğin.
Ты с 1го раза угадала.
Birinci söylediğin doğruydu.
... Что? Я угадала?
Benden kurtulmak istiyorsun.
- Будешь делать лодки? - Угадала.
Tabii!
Твоя магия ничего не может с этим поделать, угадала?
Senin büyünün onun için yapabileceği hiçbir şey yok, değil mi?
Мне просто повезло - я угадала нужную частоту.
Doğru frekansa denk geldim.
Ты угадала.
Evet, tam olarak anlamı bu.
Угадала.
- Tahmin ettim.
Нет, я угадала, где ты можешь быть
Hayır. Orada olabileceğini tahmin ettim.
Просто угадала.
Sadece tahmin.
Угадала. Я поднимаю пистолет.
Silahımı çektim.
Ты думаешь только о своём члене и действуешь от его имени. Угадала.
Sosisinle düşünmüyorsan bile onun adına hareket ediyorsun.
- Угадала.
- Tam üstüne bastın.
Хотя она угадала насчёт моего переезда в Сиэтл.
Ama Seattle'a taşınacağımı bildi.
- Угадала.
- İyi bildin.
Угадала?
Kesinlikle.
Я угадала? Угадала! Я из редакции принесла.
Evet, gazete bürosundan
- Ну? Как я угадала, а?
Seni nasıl tanıyorum ama.
Я угадала?
Kişiliğimi mi bozar?
Ты опять угадала победителя!
Yine kazanana oynadın!
Ты так и не угадала.
Hiç tahmin edemeyeceğini düşünüyordum.
Нет. Не угадала. Я украл ее у тебя из твоего набора.
Bunu kalıcı koleksiyonundan çaldım.
Ну, ладно, угадала, это мальчик.
Tamam, haklısın, bir erkek. Uzun boylu.
Ты угадала.
Bildin.
- Угадала.
- Bu doğru.
Угадала?
Öyle mi?
- Ну да. Я угадала. Я угадала!
Biliyordum, tahmin etmiştim!
Я правильно угадала?
Öyle misin?
Правильно угадала.
Çok güvenilir kaynaklarım var.
- Почти угадала.
- Yaklaşmışım.
- Я угадала?
- Öyle mi?
Угадала.
Tahmin ediyorum.
Угадала.
Cevap doğru.
Знаю что дом должен стоять на берегу. Угадала?
Biliyorum.
Угадала.
İyi tahmin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]