Удачи тебе сегодня traduction Turc
30 traduction parallèle
Удачи тебе сегодня. Пока.
İyi şanslar.
Удачи тебе сегодня, Бо!
Bol şans, Beau.
Удачи тебе сегодня, Поттер.
Bugün için iyi şanslar Potter.
Удачи тебе сегодня.
Bu gece için iyi şanslar.
— Удачи тебе сегодня.
- Gece için iyi şanslar.
Удачи тебе сегодня!
Bu gece hoşça vakit geçir.
Удачи тебе сегодня, Кларк.
Şansın açık olsun, Clark.
" Дорогой Марш-сладенький. Удачи тебе сегодня.
" Sevgili Marshmallow, bugün iyi şanslar.
Удачи тебе сегодня, сынок.
Tamam, iyi günler, oğlum.
Удачи тебе сегодня.
Bugün için bol şans.
Удачи тебе сегодня.
İyi şanslar.
Удачи тебе сегодня, Клер.
Bugün için bol şans, Claire.
- Удачи тебе сегодня.
- Bu gece bol şanslar.
Удачи тебе сегодня на драфте.
Bugün draftta başarılar.
Удачи тебе сегодня.
Bugün bol şans.
- Удачи тебе сегодня!
- İyi şanslar sana. - Teşekkür ederim.
- Удачи тебе сегодня!
- Bol sans sana!
Удачи тебе сегодня и тебе
- Tamam. Peki, bugün için bol şans. - Sana da.
Ладно, Чип, удачи тебе сегодня.
Pekâlâ Chip, iyi şanslar.
- Ладно, удачи тебе сегодня.
Tamam, şey, bu gece için iyi şanslar.
Я пришла пожелать тебе удачи сегодня.
- Sana iyi şanslar dilemek için geldim.
Я хочу пожелать тебе удачи сегодня. У тебя все получится.
Bu gece için şans dilemek istiyorum, her şey çok güzel olacak.
Я просто заехал.... пожелать тебе удачи сегодня
Sana bu gece için şans dilemek için uğradım.
Ну, я рада, что ты будешь сегодня рядом с Энджи. Удачи тебе.
Angie'nin yanında olacağına seviniyorum.
Нет, я просто хочу пожелать тебе сегодня удачи.
Hayır, sadece sana bu gece için bol şans dilemek istedim.
Удачи сегодня. И тебе.
- İyi şanslar.
Он хотя бы пожелал тебе удачи на сегодня?
Bugün için sana şans diledi mi bari?
Эдит, я знаю, что мы не всегда ладили, и сомневаюсь, что в будущем положение сильно изменится, но сегодня я желаю тебе всей удачи в мире.
Edith, her zaman anlaşamadığımızı biliyorum ve gelecekte bunun pek değişeceğini de sanmıyorum ama bugün sana iyi şanslar diliyorum.
Просто хотел пожелать тебе удачи сегодня.
Bu gece için iyi şanslar dilemek istedim.
Удачи тебе сегодня.
Bu gece iyi şanslar.
удачи тебе 471
удачи тебе с этим 55
удачи тебе в этом 34
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
удачи тебе с этим 55
удачи тебе в этом 34
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня вечером 840
сегодня вторник 84
сегодня среда 91
сегодня день 48
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня вечером 840
сегодня вторник 84
сегодня среда 91
сегодня день 48
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106