000 yen traduction Anglais
581 traduction parallèle
Oğlu piyangodan 2.000 Yen kazandı. Yeni parayla 2.000 Yen.
His son won 2000 yen in the lottery 2000 yen in new currency
Git ve 2.000 Yen kazan.
Go, and win 2,000 Yen
Satın alacak ilk 100 kişi için 100.000 yenlik özel fiyat.
A special price of 100,000 Yen for the first 100 customers.
Vaktiyle gecede 1000 yen harcardı.
It used to cost 1,000 Yen for one night.
100.000 yen bura için ucuz.
It's quite cheap for 100,000 Yen.
600 yen + 2000 yen depozito.
600 Yen plus a 2,000 Yen deposit.
Üstelik 2000 yen de depozito var.
Then there's a deposit of 2,000 Yen.
Bittim. 1000 yen borç ver.
I'm broke. Lend me 1, 000.
Evet, 6,000 Yen'den biraz fazla tuttu.
Yes, a little over 6,000 yen.
Ancak üç bin yen civarında harcayabiliriz.
We can only spend about 3,000 yen.
Sadece 40 bin yen çalındı, ama çeyizi için üç yılda biriktirmişti.
Yeah, he got 40,000 yen off of her.
40 bin yeni çaldı.
He stole 40,000 yen.
Günde 6 bin yen ;
That's 6,000 yen a day.
Sadece 50 bin yen çalmak için mi?
All for a measly 50,000 yen.
Yol masrafları için sadece 5,000 yen verdim.
Just 5,000 yen for transportation.
Yüz bin yenlik bir çek.
It's a check for 100,000 yen.
Ve şimdi Tohata ondan kurtulmak için 600,000 Yen... ödemek zorunda.
And that Tohata now has to pay 600,000 yen to get rid of her.
" 600,000 Yen karşılığında.
" In exchange for 600,000 yen.
Evlenmek üzereymiş, güç ve 600,000 Yen'le ayartılmış.
He's about to marry, enticed by power and 600,000 yen.
Dostluğuma karşılık 600,000 Yen!
A trade of my friendship for 600,000 yen!
Bak, sana 600,000 Yen ödeyeceğim, ondan vazgeç.
Look, I'll pay you 600,000 yen, so give her up!
700,000 Yen! 800,000!
700,000 yen!
Fiyatım birden 400,000 Yen arttı mı?
My price has suddenly gone up by 400,000 yen?
600,000 Yen'ine gerek yok.
Put away your 600,000 yen.
Kendini neden kirli... bir paraya, bu adama satıyorsun? Neden kendini aşağılıyorsun? Sen karışma!
Why sell yourself to a man like him for a dirty 1,000,000 yen?
Önemli bir şeyi unuttun : 1.000.000 Yen.
You forgot something important : 1,000,000 yen.
600 bin yen için neler yapmaya hazırdın.
Did you forget what you meant to do for 600,000 yen?
Yeni bir ev 500.000 Yen eder, değil mi?
A house of our own would cost 500,000 yen, right?
Tabii, 7.000 Yen eder herhalde.
Yeah, it ought to be worth 6 or 700,000 yen by now.
13.000 Yen civarı emekli aylığı.
Plus a monthly pension of 12 or 13,000 yen.
Banka hesabında da 100.000 Yen var.
And another 100,000 in savings.
Amca, hatta hesabından 50.000 Yen çekmiş.
Uncle, he even withdrew 50,000 yen from his account.
Yanımda 50.000 Yen var. Hemen harcamak istiyorum.
I have 50,000 yen here with me, which I'd like to spend all at once.
- İşin aslı bir iki gün içinde senin 50.000 Yenini hortumladı.
- Fact is, she's fleeced you out of 50,000 yen in a few days.
Düşüneyim... En az 300,000 yen gerekli.
Let's see... at least 300,000 yen is necessary.
200,000 yenden fazla.
More than 200,000 yen, you know.
Miyoei'nin takdimi için Bay Kusuda'dan alınan 300,000 yeni...
The 300,000 yen loaned by Mr. Kusuda for Miyoei's début...
Satın almayı düşünürse bahçesiyle beraber 2,500,000 yen istiyoruz.
We're looking at 2,500,000 yen including the surrounding land if he's interested in buying it
2,500,000 yen mi?
2,500,000 yen?
1,500,000 yenini kolayca hallederiz ama kalan miktar için ne yapabileceğimize bakmamız lazım.
I can get my hands on 1,500,000 yen readily enough but we'll have to see about the remaining million
5,000 yen.
5,000 yen
9,000 yen, remi kur.
Uh, 9,000 yen, official rate.
Her hafta gelirim, korunma için 9,000 yen topla... böylece benim yaptığımı, sana kimse yapamayacak, tamam mı?
I come every week, collect 9,000 yen for protection... so nobody'll do to you what I'm doing, okay?
1,220,000 yen.
1,220,000 yen.
Nakite çevirsin diye 200,000 yenlik bir borç senedi göndermiştim.
I sent him to cash a promissory note for 200,000 yen.
Saatçilerı en fazla sana 5,000 yen verir.
A watchmaker would give you less than 5,000 yens.
Bu sana 10,000 Yen'e patlar.
It costs ten thousand yen.
20,000 Yen yeter.
20,000 yens will be enough.
Adamlardan 300.000 Yen çaldım.
I have stolen 300,000 yen from the congregation.
Onlarla bir yaşam sigortası anlaşması yaptım ve ertesi gün, biri diğerini ezdi ve öldü.
One died the day after buying a 20,000-yen policy. He was hit by a car.
Ayrıca bizimle anlaşma yapan bir arkadaşa tavsiye etmiştim ve 3 ay sonra bir yangında öldü.
Another died of typhus just months after buying a 10,000-yen policy.
yentl 27
yeni 146
yeni bir hayat 16
yeniden 73
yenge 73
yeni bir 16
yenilmez 24
yeni geldim 35
yeni yılınız kutlu olsun 21
yeni dünya 23
yeni 146
yeni bir hayat 16
yeniden 73
yenge 73
yeni bir 16
yenilmez 24
yeni geldim 35
yeni yılınız kutlu olsun 21
yeni dünya 23
yeni mi geldin 23
yeni mi 66
yenildim 16
yeniden dene 21
yeni geldi 23
yeni zelanda 46
yeni bir haber var mı 16
yeni hayat ve medeniyetler bulmak 151
yeni duydum 18
yeni misin 17
yeni mi 66
yenildim 16
yeniden dene 21
yeni geldi 23
yeni zelanda 46
yeni bir haber var mı 16
yeni hayat ve medeniyetler bulmak 151
yeni duydum 18
yeni misin 17