Amerikalı mı traduction Anglais
2,779 traduction parallèle
- Amerikalı mısın?
- You're American?
Amerikalı mısınız?
Are you American?
- Amerikalı mısınız?
- You are from America.
"Amerikalı mısınız?"
You're an American?
- Sizler Amerikalı mısınız?
- Do you come from the U.S.?
Ben Amerikalıyım
Because I am from USA. States.
Dinleyin, Ben sizin bildiğiniz Amerikalılardan değilim.
Mayor, listen I'm not your typical gringo.
Burada yapmaya çalıştığınızın harika bir şey olduğunu düşünen bir Amerikalı...
I'm the kind who thinks what you're doing here is amazing.
Birçok Amerikalı gibi sağlığımın gayet iyi olduğunu sanıyordum.
Like a lot of Americans, I thought my health was pretty good.
Amerikalıların beslenme yönergelerini hazırlayan anahtar kurum, ABD Tarım Bakanlığı.
The key agency that sets nutritional guidelines for Americans is the United States department of agriculture.
Henüz yeni tanıştığım Amerikalı bir yazara aşık oldum, ismi Gil Pender.
I'm in love with an American writer I've known, called Gil Pender
- Evet, Amerikalıyım.
- Yes, I'm American
Bay Tolson, başvurunuzla ilgili bazı sorunlar var Amerikan Rüyasını veya Amerikalıları koruma ve onlara yardım etme konusunda büromuzda uzun vadeli çalışmaya istekli değil gibisiniz.
There were several problems with your application, Mr. Tolson... not the least of which is the fact that you did not show... the proper requirement to the Bureau... nor the proper dedication to protecting the American people... and the American way.
Eğer kongredekilerin akıl ve zekâ yerine görmek istedikleri silahlı bir Amerikalı kahramansa, o zaman hayatımı tehlikeye atıp, istediklerini verdim onlara.
If what Congress valued more than wits and brains was muscle... if what they hungered for was an armed American hero... then I was willing to risk my very life and give them both.
Grozni'de salı günü bir kamyonun bombalanması sonucunda Amerikalı bir yardım görevlisi dahil dört masum sivil yaralandı.
"Four innocent bystanders, including an American AID worker were injured " when an IED struck a vehicle
Hayır, Amerikalıların ayakkabılarımı almasına izin vermeyin.
No, don't let the Americans take my shoes. Please.
Amerikalı'ya yard? m ettin.
You helped the gringo.
Evet benim kızım Kanadalı bir Amerikalı ama ona bir insan bebekmiş gibi davranacağım.
Yes, my daughter is Canadian-American, but I'm going to treat her just like a human baby.
Louisiana'da Hint-Amerikalı bir adayınız mı var?
You got an Indian-American congressman in Louisiana?
Bir caz dörtlüsünün son albümünü satın alacak birkaç bin Amerikalı bulamadım diye mi?
Because I can't find a couple hundred thousand discerning Americans to shell out for a jazz quintet's latest I'm fired? Come-
Ya da bu Amerikalı konusunda bana yardım etmeyi seçer, piyangonun tadını çıkartır, çeneni de kapalı tutarsın.
Or you can help me with the American, you collect your fee, and you keep your mouth shut.
Ben stil sahibi bir Amerikalıyım Profesör.
I am a stylish American, professor.
Şimdi burada olmanın sebebi, latin amerikalı kadın harekatı yapmak mı?
So is that why you're here, then, a little latina action?
Sevimli Amerikalı arkadaşımı özleyeceğim.
I miss my nice American friend.
Sadece sevimli Amerikalı arkadaşımı özleyeceğim.
I just miss my nice American friend.
Cehalet içinde yaşayım Tipik Amerikalılar olun.
Be typical Americans.
Güzel Louisiana'da vergisini ödeyen, ufak bir iş yeri sahibi bir Amerikalıyım.
I'm a tax-paying American and small business owner in the great state of Louisiana.
Amerikalı arkadaşlarımız aracılığıyla tanıştık.
You'll see,... she met a lovely man with the Americans.
Sizi de Amerikalıdan sayıyorlar mı?
What about you guys? Do you count?
Bay Marwat, Afganistan'da Amerikalılara yardım etti.
Mr. Marwat assisted Americans in Afghanistan.
Amerikalıları yola mı getireceksin?
You will bend the Americans to your will?
Meksika'da Amerikalılara ne yaparlar haberin var mı senin?
You know what they do to gringos in Mexico?
- Amerikalıyım ben.
- I'm an American.
Amerikalı olduğumu söyle yeter.
Just tell him I'm an American.
Bak buradaki adam Amerikalı olduğumu anladı.
Hey, there's a guy back here knows I'm an American.
Ben bir Amerikalıyım.
I'm an American.
Sanırım Amerikalılar da bunu görüyor.
I think the American people see that.
Amerikalı bir aptalım ben.
I'm just a dumb american.
Tanrıdan başka korkusu olmayan kırmızı kanlı Amerikalıların ölümüne oynadıkları takım.
The team no God-fearing red-blooded American would be caught dead playing for.
Amerikalı bir müslüman olduğum için dürüst olmayacağımı mı?
Because I am a Muslim American I can not honestly be?
Mısırla beslenmiş orta sınıf amerikalı.
Corn-fed middle American.
Amerikalılar eczaneye girip 30 günlük inek ayağı mı isteyecek?
A 30-day prescription of cow's foot?
Amerikalıların seyahat edip, tuhaf şeyler yemeyi sevdiklerini sanırdım.
No. You know, I really thought americans loved to travel
Amerikalılar çalışmayı sever ama ben izne çıkarıldım.
And eat weird stuff. No, this american likes to work,
Amerikalı vatandaşlarımızın finans sistemimize olan güveninin sağlamlığına güvenebilirler.
The American people can remain confident in the soundness and the resilience of the financial system.
Ama ben bir Amerikalıyım.
But I'm an American.
Amerikalı olmamda bir sorun mu var?
Is it a problem that I'm an a-American?
Amerikalı mı?
American?
Amerikalının geri dönmesine yardımı olacak her bilgiye ödül veriliyor.
There's a reward for information leading to the return of the American.
Merhaba, ben ortalama bir Amerikalıyım.
Hello, I'm an average American...
Bunu okuyacaksın ve "Dur bir hele, Amerikalılar aslında dostlarımızmış diyeceksin."
You're gonna read this and you're gonna think, "Hold on, " the Americans are meant to be our allies ".
amerikalı mısın 27
amerikalı mısınız 19
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41
mira 52
mimi 88
amerikalı mısınız 19
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41
mira 52
mimi 88