Aptalın tekiyim traduction Anglais
300 traduction parallèle
Daha da kötüsü, gerçek Valjean bulunduğu için aptalın tekiyim.
Worse, I was a fool... for the real Valjean's been found.
Bense aptalın tekiyim.
And I'm an idiot.
Belki de aptalın tekiyim.
Oh, well, maybe I'm a chump.
Aptalın tekiyim.
Boy, am I stupid.
Evet, aptalın tekiyim.
Yes, I am foolish.
Aptalın tekiyim.
I was a fool.
Aptalın tekiyim.
I'm such a fool.
Aptalın tekiyim.
I'm an idiot.
Ben sadece, tutkuları yokmuş gibi davranan bir aptalın tekiyim.
I'm just a fool pretending that I don't have a desire.
Aptalın tekiyim, belli ki yanılmışım.
I'm a fool, I was so wrong
Gerçekten aptalın tekiyim.
I'm just a damned fool, really.
Aptalın tekiyim ben, birden melankoli çöküverdi üstüme.
Don't worry. I'm being silly. I just feel very sad.
Sizi endişelendirmiş ve sıkmış olduğum için aptalın tekiyim.
I was stupid to worry and to bother you.
Ona güvendiğim için aptalın tekiyim.
I was stupid trusting him.
Hayır, aptalın tekiyim, cahilden de öteyim.
No, I ain't. I'm so stupid, I ain't even ignorant.
Aptalın tekiyim.
I'm just a fool.
Ben aptalın tekiyim.
I was a fool, I guess.
Ben, aptalın tekiyim.
Me, I'm stupid.
- Ama diyemedim işte. Aptalın tekiyim.
- I'm an idiot, alright?
Söyle işte... aptalın tekiyim...
So spell it out. I am a fool!
Aptalın tekiyim, sinirli adamım.
That day, the doctor told me I was going to die.
Daha önce nasıl da düşünemedim, aptalın tekiyim, hem de aptal!
How stupid I have been! How stupid!
Aptalın tekiyim ben.
I'm an idiot.
Aptalın tekiyim.
It was stupid of me.
Seninle birlikte olduğum için aptalın tekiyim ben.
And I'm an idiot for being with you.
Lanet olası aptalın tekiyim.
I'm such a bloody fool.
Aptalın tekiyim.
I'm such a jerk.
Aptalın tekiyim.
I'm too dumb.
Ben aptalın tekiyim.
I'm a fool.
Aslında aptalın tekiyim.
Actually, I am full of crap.
Çünkü ben aptalın tekiyim.
'Cause I'm fucking stupid.
Ben aptalın tekiyim.
I am such a retard.
Ben aptalın tekiyim, sakatım.
I'm stupid. I'm a cripple.
- Aptalın tekiyim.
- I'm an idiot, you know.
Eğer çocuklarımı sevmek aptalcaysa, o zaman ben aptalın tekiyim.
Well, if loving my kids is lame, then I guess I'm just a big lame.
Geri zekalı aptalın tekiyim.
What a stupid dickhead I am.
Ama aptalın tekiyim.
But I'm a fool.
Olmadığım biri gibi davranıyorsam aptalın tekiyim.
I'd be a damn fool if I acted like I didn't.
Önemsediğim için mi aptalın tekiyim?
You know what?
Belli ki doğru düzgün ayin yapamayan aptalın tekiyim!
Obviously I'm just an idiot who can't even say Mass!
Ben aptalın tekiyim.
Fucking idiot.
Aptalın tekiyim.
I'm a fucking idiot.
Ben aptalın tekiyim. Aptalın tekiyim. Aptalın teki.
I'm a fucking idiot.
Aptalın tekiyim, Iütfen eve dön, seni seviyorum "
I'm a twat. Please come home, I love you. " All that shit
Ben sadece iç çekerek anlattığım hikayelerle canını sıkan aptal kadının tekiyim.
I'm just a silly girl who's boring you with sob stories.
- Aptalın tekiyim ben.
I'm stupid.
Aptalın tekiyim ben.
Oh, I am so dumb.
Ben aptalın tekiyim.
I'm an idiot.
Çünkü salağın tekiyim, ve serseriyim, Ve aptalım ve ahmağın tekiyim Umutsuzum, işe yaramazım.
Because I'm a dope and I'm a bum, and I'm stupid, I'm an idiot and I'm hopeless and I'm useless.
- Ben aptal ihtiyarın tekiyim.
- I am a foolish old man.
Haklısın ben aptalın tekiyim.
Let go You're right I'm pretty stupid
aptal 1495
aptalsın 52
aptallar 307
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal köpek 23
aptal kız 56
aptalsın 52
aptallar 307
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal köpek 23
aptal kız 56