Aptal olma traduction Anglais
1,839 traduction parallèle
Aptal olma, bu beş.
Don't be stupid. Five.
Bukadar aptal olma!
Don't talk nonsense!
Aptal olma. Tuzağa düşmekten hoşlanmam.
Don't like to feel trapped.
# Aptal olma diyorum
I tell myself don't be a fool
Süper markette mi? Aptal olma kardeşim.
Don't be ridiculous, bro'.
Joel, aptal olma!
Joel! Don't be stupid!
Evlenmeden aynı odada yatırmaz. Aptal olma.
My mother has this rule about sharing when there's no ring involved...
Aptal olma.
Don't be a schmuck.
- Haydi Amanda, aptal olma.
- Come on, Amanda, don't be stupid.
Aptal olma!
Don't be stupid!
- Isabelle, aptal olma!
- Isabelle, don't freak out!
Aptal olma, işlet kafanı Hadi gel katıl Nazi partisine
Don't be stupid, be a smarty Come and join the Nazi Party
Aptal olma.
Don't be silly.
Alice, aptal olma.
Alice, don't be silly.
Aptal olma, fotoğraflardaki Danny değildi, Lanet olası bir benzerlikti, değil mi?
Don't be stupid, it weren't Danny in he photographs, it was a bloody look a like, weren't it?
Aptal olma? !
Are you fool?
- Aptal olma.
- Don't be a fool.
Hadi, Artie, aptal olma.
Come on, Artie, don't be stupid.
Aptal olma!
Don't be a romantic fool!
Aptal olma, evlat.
Don't be stupid, son.
Aptal olma.
Don't be idiotic.
Aptal olma.
Don't be a fool.
- Ben senin kardeşinim, aptal olma.
- I'm your brother, don't be silly.
Aptal olma. Artık kimsenin bahçesi yok.
Don't be daft, no one's got a garden anymore.
- Hayır, hayır, aptal olma!
- No, no, don't be silly!
Aptal olma!
Don't be dense.
Aptal olma.
Don't be an idiot.
Aptal olma evlat.
Son, don't be an idiot.
Aptal olma be kanka.
Don't be such an idiot, man.
Aptal olma.
Be reasonable.
Ah Jez, aptal olma.
Jez, don't be stupid. We were never really...
Aptal olma. Bu sadece bir çizik.
Don't be so silly, it's just a scratch, now.
Aptal olma.
Don't be foolish.
- Aptal olma.
- Don't be silly.
- Aptal olma Nate.
- Nate, don't be stupid.
Ama aptal olma Claire.
But don't be stupid, claire.
Bu kadar aptal olma.
Look don't be such a bloody fool, man.
- Aptal olma Craig.
Don't be a fool, Craig.
- Aptal olma Jeffrey.
don't be fatuous, jeffrey.
Aptal olma.
What're you saying?
Aptal olma.
Are you stupid?
Aptal olma!
Don't be so stupid.
Aptal olma, Pepper.
Don't be silly, Pepper.
Aptal olma.
Don't be soft.
Aptal olma, o tamamen başka bir şey.
Don't be silly, that was something totally different.
Haydi oğlum aptal olma, çok üzgünüm, pislik gibi hissediyorum.
Come on, man. Don't be an asshole, okay? I'm sorry.
Aptal olma evlat.
Don't be an idiot, Son.
- Aptal olma.
- Don't be stupid.
Aptal olma.
Don't be stupid.
Aptal olma.
Don't be dumb.
Aptal aşık olma.
Look what she's done to you. Maybe if she and I spent some time together.
aptal olmayın 41
olmalı 170
olmaz 3739
olmadı 215
olmak 37
olmak ya da olmamak 41
olmayacağım 33
olmazdı 21
olmasın 42
olmadım 24
olmalı 170
olmaz 3739
olmadı 215
olmak 37
olmak ya da olmamak 41
olmayacağım 33
olmazdı 21
olmasın 42
olmadım 24
olmamış 18
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmalısın 39
olma 30
olmaz öyle şey 40
olmalıydı 23
olmaz dedim 29
olmayacaksın 18
olmayacak 119
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmalısın 39
olma 30
olmaz öyle şey 40
olmalıydı 23
olmaz dedim 29
olmayacaksın 18
olmayacak 119