English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ A ] / Ateş mi

Ateş mi traduction Anglais

1,484 traduction parallèle
O ellerini dışarı ateş ateş mi?
Did she shoot fire out of her hands?
herhangi bir kusma ve yüksek ateş mi?
Any vomiting or fever?
- Bir Xindi gemisine ateş mi edeceksin?
- You would fire on a Xindi vessel?
- Niye, ateş mi bastı?
- Why, am I getting you hot?
Al, Dirk, birisi size ateş mi ediyor?
Al, who's shooting? Is someone shooting at you?
Ateş mi açılmış?
Shots were fired?
- Ateş mi?
- Shoot?
Ateş mi edeceksin?
You'll shot?
Yoksa yine ateş mi edersin?
Or you'll shoot again?
Ateş mi? Cinayet!
Fire?
Kimse de durup,'O neydi, ateş mi ettiler?
Do not even ask, "Was that a shot?"
Yani siz iki şapşal bankaya girip havaya ateş ettiniz öyle mi?
So you walk into a bank with two goons and let them shoot the place up?
Evimde ateş edilmiş, öyle mi?
A shooting in my house.
Kasanın kapısına bile ulaşamadan, üç el ateş edildi. - Kasaya Tony'yle birlikte girmediniz mi?
Three shots before I even got to-to the vault door.
Fırında ne kadar ateş varsa aksiyonda o kadar fazladır öyle değil mi, Ray?
The action is always better when there's a little fire in the furnace, right, Ray?
Hiç öfkeyle ateş ettin mi?
Ever fire it in anger?
Bu Naman yıldızlardan geliyormuş 10 adam gücünde ve gözlerinden ateş atabiliyormuş değil mi?
This Naman guy is supposed to come from the stars... have the power of 10 men and shoot fire from his eyes, right?
O salak zencilere Omar'ın ninesine ateş etmelerini sen mi söyledin?
Did you tell them discount ass niggers they could pop off at Omar's grandma.
Markette iki tane ateş eden kişi olduğunu söyledi mi?
Did she say that there were two gunmen in that store?
Jesse Hyatt markette ateş eden iki kişinin olduğunu söyledi mi?
Did Jesse Hyatt tell you that there were two gunmen in that store?
Senin birilerine ateş etmen normaldir, değil mi?
You're a straight shooter, aren't you?
- Bitkilere mi ateş edeceğiz?
- We're shooting at plants?
Biraz ateş suyu ilgini çeker mi?
Can I interest you in a little mezcal?
Bakalım burayı karıştırabilecek miyim? Şapkamı kaldırınca ateş edilecek mi?
I'll see if I can stir up the kettle, stick out my hat, see if anyone shoots at it.
Sence de biraz tuhaf değil mi, onlarla ateş yakılır ama o senle karanlıkta kalmak istedi
You think that strange? The boat is on fire and he thinks it a mask to take?
- Daha önce sen mi ateş ettin?
You the one shooting your gun off earlier?
Onu ateş etmeye mi götürdün?
You took him shooting?
Ateş etmeye cesaretin yok, değil mi?
You don't have the nerve to shoot, do you?
Biri size ateş etmiş. Bu iyi haber mi?
Someone did shoot at you.
Hiç ateş ettin mi?
Have you ever fired a gun?
Hiç birine ateş ettin mi?
You ever shoot anybody?
Ateş mi ediyorsun?
You shot?
Nasıl, elinde olduğu insanlara ateş ederek mi?
What, by shooting at the people who have him?
- Şimdi de ateş mi yaktın? - Seni dışarıda sanıyordum.
I thought you'd gone out.
Bunun haricinde, tehlikeli bir durumda kalırsam ateş edeyim mi?
With this moonlight, can I return fire if spotted?
İyi ki ateş ederek içeri dalmadı, değil mi?
It's a good thing for us he didn't come in shooting, huh?
Sanki... ateş gibi mi?
They're like... Flames?
Ateş etmeyi öğrenmiş olamazlar sence, değil mi? Hayır, hiç sanmıyorum.
Well, unless they have learned to talk too, I think we're in luck.
Daha önce hiç silahla ateş ettin mi Rick?
Have you ever actually shot a gun before, Rick?
Gövdesine mi ateş edeyim, yoksa doğruca başına mı?
So do you recommend a body shot or straight to the head?
Ben ateş edeyim mi, John?
Shall I take the shot, John?
Ateş edeyim mi?
Shall I shoot...?
Ateş böceği mi?
Fireflies?
Kimse ateş falan etmiyor değil mi?
You better not hurt my boat.
Sana ateş etmediler mi?
Didn't they shoot?
Kafana ateş edeyim mi?
Should I shoot you in the head?
Ateş Ulusu insanlara merhamet etti mi?
! Does the Fire Nation have mercy?
Sokka, onlara neler olduğunu anlattın ama adamın Ateş Ulusu'ndan olduğunu bahsetmedin mi?
Sokka... you told them what happened but you didn't mention that the guy was Fire Nation?
Bir Ateş Ulusu kasabasına yürüyerek girmek mi istiyorsun, her yeri hep şeyle yaktıkları,... bilirsin ateşle? Sanırsam bir göz atabiliriz.
I guess we could check it out.
"Alevli ateş taneleri" mi, yaktı mı?
"Flaming fire flakes" hot?
Ateş püskürtmelerimle hiçbir şeyi yakmayalım diye mi geldik buraya?
Are we coming up here so I don't burn anything with my fire blasts?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]