Bilmiyorum işte traduction Anglais
994 traduction parallèle
Onu bilmiyorum işte.
That I do not know.
Ne olduğunu bilmiyorum işte.
But it's just that, I don't know what.
Allah Allah, bilmiyorum işte.
Gee, Dad, I don't know.
Poz vermeyi bilmiyorum işte.
I'm only thinking of you, not myself.
Bilmiyorum işte.
I just don't know.
Ama bilmiyorum işte.
But, I don't know.
Onu bilmiyorum işte.
I can't tell you that.
- Bilmiyorum işte.
- I don't know
Bayana da dediğim gibi, bilmiyorum işte.
Like I told the lady, I just don't know.
Onu bilmiyorum işte.
That I don't know.
Bilmiyorum işte.
I don't know.
Bilmiyorum işte.
I just didn't.
- Bilmiyorum ama doğurmuş işte.
Well, anyway, she has.
- Sebebini bilmiyorum ama ağlarlar işte.
- I don't know why, but they just do.
İşte onu bilmiyorum.
I couldn't say.
- İşte orada. - Yerini bilmiyorum, değil mi?
There she is.
Bilmiyorum tuhaf geldi işte.
I dont know.
İşte bu yüzden, bütün bu olanlarla nasıl başa çıkacağımı bilmiyorum.
That's why I don't know what to do about all this.
İşte bunu bilmiyorum.
That's what i don't know.
Nasıl bilmiyorum ama biliyor işte!
I don't know how, but she does.
Bilmiyorum, işte orada.
I don't know. There.
Neden yapmadım, işte onu bilmiyorum.
I don't know why I haven't done it.
Bilmiyorum, komik işte.
Well, I don't know. It's just funny, that's all.
Bilmiyorum, beni korkutuyor işte.
I don't know, he scares me.
Neden aşık olmayı hayal ediyorum bilmiyorum, ama oluyor işte.
I don't know why I keep expecting myself to fall in love, but I do.
Sana söylüyorum işte, bilmiyorum.
I tell you, I don't know.
İşte, kırk yaşına gelmişim ama sevmek ve sevilmek nedir, bilmiyorum.
Here am I, having reached the age of 40- - And I have never known what it is to love or be loved.
Onu bu kadar rahatsız edecek ne yapıyorum bilmiyorum ama, ediyorum işte.
I don't know what it is I do that irritates him so much, but I do.
Bilmiyorum, komik işte.
I don't know, funny about him.
İşte, bilmiyorum.
I haven't a clue
Bilmiyorum hanımım, çocukça bir konuşma işte.
Well, I don't know, miss. Just children's talk.
Neden masa dediğimi bilmiyorum. Sadece deyiverdim işte.
I don't know why I said desk, it just happened.
- Bilmiyorum. - İşte adresi.
I've filled this out in your name and so you won't get lost.
Bilmiyorum, bir şey işte.
I don't know, something.
Kaç çeşit işte çalıştığımı bilmiyorum.
I don't know how many different jobs I've had.
Onun ne demek olduğunu bilmiyorum ama, işte.
I don't know what that means, but here.
Bilmiyorum, gökyüzünün maviliği gibi, işte bizim ilişkimiz böyle.
Oh, I don't know. It's the blue of the sky, our relationship.
Hangi işte iyi olduğumu ya da yapmaktan hoşlandığım şeyleri bilmiyorum.
Don't know what I'm good at or what I'd enjoy doing.
- Söylüyorum işte, bilmiyorum.
- I tell you, I don't know.
Bilmiyorum nasıl veya neden, ama elbise işte burada.
I don't know how or why, but the dress is here.
Nerede ve ne zaman bilmiyorum ama bir şekilde oluyor işte.
I don't know where or when just that it happened
...'İşte efendim kâhyalığı benden alıyor.''Toprağı kazacak gücüm yok.''Dilenmekten utanırım.''Ne yapacağımı bilmiyorum ;..
"what shall I do? For my master taketh away from me my stewardship." "to dig I have no strength,"
- Bilmiyorum, korkuyorum işte.
- I don't know, but I'm frightened.
Bunu denemeli miydim bilmiyorum. Ama olmuyor işte.
I'm not sure I ought to have tried, but anyway, I can't.
Zengin bir herifle kaçtı işte. Başka bir şey bilmiyorum.
She's gone off with some rich fellow, and that's all there is about it.
Ne aradığını bilmiyorum, ama işte başlıyorum.
I don't know what you're looking for, but here goes.
Bilmiyorum, çocuk onlar işte...
I don't know, they're children.
- Bilmiyorum, başka şeyler işte!
- I don't know. Other things.
Bilmiyorum işte.
Oh, I don't know.
Nasıl atlatıyoruz bilmiyorum ama atlatıyoruz işte.
I don't know how we get over it, but we do.
Ama bir erkek bir kadınla nasıl birlikte yaşar, işte onu bilmiyorum.
I don't know how a man can live with a woman
işte 8558
iste 115
istediğim 46
ister 23
istemiyorum 1125
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste 115
istediğim 46
ister 23
istemiyorum 1125
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
istersen 241
istedi 31
istedim 74
isterim 243
istemem 270
istemiyor 51
ister misin 572
işte böyle 2360
isterdim 117
istersen 241
istedi 31
istedim 74
isterim 243
istemem 270
istemiyor 51
ister misin 572
işte böyle 2360
isterdim 117