English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bitir

Bitir traduction Anglais

5,520 traduction parallèle
- Bitir işini Curtis.
Take him out, Curtis.
Şunu bitir bakalım.
Just finish this.
Şimdi git, işini bitir.
Now go finish up.
- Bitir istersen.
- Eat up, if you like.
Hemen bitir şunu.
Just speed it up. Speed it up.
- Hayır, sen burada keyfine bak ya da kutuları açmayı bitir. - Seninle gelmemi ister misin?
- You want me to go with you?
İşini bitir!
Finish the work!
Bu davayı sonsuza dek bitir.
Put an end to the feud once and for all. "
Tamam, bitir lanetli insanlar listeni.
Go on, get it over with, your list of doomed men.
Sen de bitir.
Let it end.
- Bitir işini.
- Do it.
- Bitir işini!
Finish her!
Basladigin isi bitir.
Finish what you started.
-.Haydi, Nick. Bitir artık.
Come on, Nick, finish it.
Bitir şunu.
Just finish...
Şimdi, bitir işini!
Now, finish him!
İşini bitir ve çık.
Just in and out.
Hadi onların işini bitir de işimize geri dönelim.
Let's finish them and be about our work.
Bu işi bitir Doktor Langstrom.
Make it happen, Dr. Langstrom.
İşimi bitir.
Finish me.
Uyandığında işi bitir.
When you wake up, that is it.
- Şöyle yapalım, sen boyamasını bitir ardından ben de sana nasıl patladığını göstereyim, olur mu?
I tell you what, how about you paint it, and then later I can show you how to make it explode?
- İçkini bitir de seni eve bırakayım.
Down that, I'll get you home.
Kahveni bitir.
Finish that coffee...
Durma... Bitir işini!
Don't hold back... finish her!
- Bitir operasyonu.
- Sir, if you...
Bitir!
Break it down!
Şimdi onun işini bitir.
Now finish him off.
- Görüşmeyi bitir.
- End call.
En son yaptığımız gibi bitir şu işi.
End it like we did the last time.
Bitir şu işi.
Just... end it.
Bitir şunu.
Finish that.
Bitir.
Finish.
İşini bitir.
Now you finish it.
Önce içkini bitir.
Finish your drink first.
Çabuk bitir.
Make it quick.
- Hadi geç kalmadan evvel kahvaltını bitir.
Thank you. Now finish your breakfast so you're not late.
Çabuk bitir.
Make it quick in there.
Bitir artık.
Fucking do it.
Sen büyüyü bitir.
Are you ok?
Harika bir polis olma potansiyeline sahipsin Halstead. Bitir şu olayı.
You got potential to be great police, Halstead.
Bu yüzden kapıdan geçene kadar bu muhabbeti bitir. Tamam.
So don't pass through that gate until you are.
- Hey, kendi başına bitir.
- Hey, finish it yourself.
Detroit'te büyümüş, 17'sinde evlatlık alınmış, Rutgers'tan burs almış, liseyi bitir bitirmez FBI'a katılmış.
Grew up in Detroit, daughter at 17, work scholarship to Rutgers, joined the FBI right out of college.
Kahveni bitir.
Finish your coffee.
Bitir işini Jo!
Get her Jo!
Bir yudum alabilirsin ve sonra o bölümü bitir.
You can have one sip, and then finish that section.
Onun işini bitir ve benim yanımda yüksel.
Finish him and rise to my side.
Hulkların işini bitir!
Finish the hulks!
- Bitir işini tatlım!
- You do that, honey.
Çabuk bitir.
So wrap it up soon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]