English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bitirin işini

Bitirin işini traduction Anglais

234 traduction parallèle
Bitirin işini!
Give it to him!
Bitirin işini!
Give it to him! That's good!
Vause, Denver. Bitirin işini.
Vause, Denver, finish him.
- Bitirin işini!
Finish him up!
- Bitirin işini!
Finish him!
Dışarıda tek başına yetişkin bir adam var, Osterman, ilk temasta bitirin işini.
We have a single male adult out there. Osterman. Terminate on contact.
Bitirin işini!
Let's finish it!
Bitirin işini!
Get her!
Bitirin işini efendim.
Finish him off, sir.
- Şimdi, bitirin işini.
now, get him!
Bitirin işini!
Finish it off!
Girişin! Bitirin işini!
Get in and hit him!
Bitirin işini!
Get him!
Bitirin işini!
Kick his ass!
Bitirin işini.
Waste her.
Daha fazla duymak istemiyorum. Gidip bitirin işini.
Now, I don't want to hear any more of this Go in there and do it.
Git buradan! Bitirin işini!
Shoot him.
Bitirin işini.
You've had it!
- Bitirin işini.
Hurt him!
Bitirin işini.
Hurt him a lot.
Bitirin işini.
Finish it.
Saldırın ve işini bitirin!
Concentrate fire and finish him off!
Hepsinin işini bitirin...
Finish all of them off...
Bir kerede bütün isyan birliklerinin işini bitirin!
Finish off the rebel forces in one sweep!
Pawnee'ler gidene kadar bekleyin ve sonrada arkası dönükken işini bitirin.
Watch him till he leaves the Pawnees, and then give it to him in the back.
- Çocukların işini bitirin.
- Get the boys out.
Birbirinizin işini bitirin, yoksa ben bitireceğim.
So be sure to finish each other off. Because if you don't, I will!
Gömme işini bitirin ve o herifi çiftliğimden çıkartın.
You see about the burying and then get that fella off my ranch.
Onu bir köşeye götürün ve işini bitirin.
Drive him into a corner and strike him down.
İşini bitirin.
Clobber it.
Haydi, atalarınızın yarım kalan işini bitirin!
It is for you to complete your fathers'reckoning.
bu adam sadık değilmiş, işini bitirin nerde şimdi?
This guy is not reliable, we can't leave him here Where's he now?
Kutsal Bakire Ana için, onun işini bitirin!
Finish him off!
Şimdi siz ikiniz çatıya çıkın. Ve bankaya doğru yaklaşan ilk polisin işini bitirin.
Now you two get on the roof and you drill the first lawman you see coming across to the bank.
Daha fazla silahlanmadan yerlilerin işini bir an evvel bitirin.
Finish off the Yaquis as quickly as possible before more guns come through.
Gidelim, işini bitirin.
Let's go. Finish this.
İşini bitirin!
Cut her!
4 Marttaki seçimlere kadar vaktiniz var. Leroy işini, Lyon genelev vakasını, Juglin işini ve Van Cleef olayını bitirin.
You've got until the elections, March 4th,... to clean up the Lyons bordello case and the Leroy, Juglin and Van Cleef cases!
İşini bitirin.
Bust him.
İşini bitirin!
Kick his ass!
Rıza'nın işini bitirin.
Finish Riza off
"Gidin, şu domuzların işini bitirin!"
"Go on, finish off those swine!"
İşini bitirin!
Finish him!
Dikkat edin, sol taraftan geliyor. İşini bitirin!
Watch it, coming from the right
İşini bitirin!
Shoot him!
O söylüyor, hadi işini bitirin.
It was him. Let's get him, fellas.
Maymunu ve kuşunun da işini bitirin.
Hurt him and his monkey and his bird, too.
Şimdi işini bitirin.
Now finish him off.
İşini bitirin!
Finish her off!
İşini bitirin.
Get it done.
Şunun işini bitirin.
Get rid of him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]