Bitir işini traduction Anglais
1,446 traduction parallèle
Bitir işini.
Knock it out.
Bitir işini!
Dispose of him!
Bitir işini sevimli Ricky.
Get him, Pretty Ricky.
Haydi Gloria bitir işini!
Come on, Gloria. Get it.
Bitir işini!
Get it!
Bitir işini, Jimmy!
Finish him, Jimmy!
Bitir işini, Jimmy.
Finish him, Jimmy.
Bitir işini!
Finish him!
Bitir işini.
Finish him.
- Evet, bitir işini, Jerry!
- Yeah, get him, Jerry!
Bitir işini!
Get him!
Bitir işini, Jerry!
Get him, Jerry!
- Bitir işini, Nitro!
- Get him, Nitro! - Okay.
- Bitir işini, şampiyon. - Haydi!
- Get him, champ.
Bitir işini, oğlum!
Take him out, boy!
Evet, evet, evet! Bitir işini!
Yeah, yeah, yeah!
Bitir işini.
Kill him.
Öldür onu.. bitir işini...
Finish him... off...
Sadece O'nu bodruma indir ve bitir işini.
Just take her to the basement and do it.
Bitir işini, Buster.
Take him down, Buster.
Evet, bitir işini!
Yeah, get her!
Bitir işini.
Come on, let's just finish this.
Bitir işini onun!
Finish him off!
Bir yumrukta bitir işini!
Finish him off in one move!
Bitir işini!
Whoa! Git-R-done!
Richard, bitir onun işini.
Richard, cut him down.
Kendi işini kendi başına bitir!
! If you are a samurai, then you will take care of your own problems yourself.
Çabuk ol... ve işini hemen bitir...
Hurry... and finish your job...
Bitir onun işini.
Finish him off.
- Bitir onun işini.
Come on now. Finish him.
Harika, şimdi bitir onun işini.
Bravo, now finish him...
Bilirsin, onunla işini bitir ve sonraki seansta konuşuruz.
Just, you know, deal with him... Just, you know, deal with him... and, uh, we'll talk about it next time.
- Bitir şunun işini.
- Elliot, light his ass up.
- İşini bitir Logan.
Get him, Logan. Attaboy, Logan.
İşini bitir ve yola koyul.
So pull them up and go get it.
Tanrı aşkına Miho, işini bitir.
For God's sake, Miho, finish him.
- Bitir şunların işini, ufaklık.
- You bet.
Onun işini bitir, bu kadar.
Finish him off, that's it.
Bitir onun işini, Stas
Finish him, Stas
İşini bitir.
He is too fond of combing it.
Burada işini bitir ve istasyon 2'ye dön.
Finish up here and get back to station two.
İşini bitir ve en kısa sürede buraya dön. Tamam.
- Get it done and get back quick as you can.
Depoya dön ve ne yapıyorsan işini bitir.
Get back to that supply room and finish what you were doing.
Bitir o adi herifin işini.
Take that son of a bitch out. The CIA team's under attack.
İşini bitir, aptal!
Finish the job, idiot!
Şen işini bitir.
Just finish what you're doing.
Sen işini bitir.
Just finish what you're doing.
Luke, kombinasyonu bul ve Dan'in işini bitir.
Luke, find the combination and Dan is... finished.
"Hadi çabuk ol, işini çabuk bitir" demek istiyor.
"Hurry up and get it over with."
Çabuk ol ve bitir şunun işini!
Silence her at once!
Biz köşeyi dönünce, işini bitir.
Wait till we get around the corner. Then do them all.
işini 16
işinin başına dön 48
işini bitir 29
işini yap 42
işinin başına 19
işiniz bitti mi 20
işiniz bitti 25
işini seviyor musun 21
işinize bakın 35
işini bitireceğim 18
işinin başına dön 48
işini bitir 29
işini yap 42
işinin başına 19
işiniz bitti mi 20
işiniz bitti 25
işini seviyor musun 21
işinize bakın 35
işini bitireceğim 18
işinizin başına 44
işinizin başına dönün 22
işinize dönün 51
bitir 49
bitirdin mi 156
bitirdim 122
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitirdik 45
bitireceğim 16
işinizin başına dönün 22
işinize dönün 51
bitir 49
bitirdin mi 156
bitirdim 122
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitirdik 45
bitireceğim 16