English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bizi bulacaklar

Bizi bulacaklar traduction Anglais

206 traduction parallèle
- O zaman elbette bizi bulacaklar.
Well, they get us out, of course.
Bizi bulacaklar ve köpek gibi öldürecekler.
They're going to find us and shoot us down like a dog.
Bizi bulacaklar.
Let's meet there.
Kalkarsa bizi bulacaklar.
If it lifts, they'll find us.
Bizi bulacaklarına inanmıyor musun?
Then you don't think they'll find us?
Bizi bulacaklar?
Will they find us?
Burası küçük bir yer, bizi bulacaklar.
It's a small place, they'll find out.
Bizi bulacaklar.
They will find us.
Bizi bulacaklar.
They'll find us.
Merak etme bizi bulacaklar.
Then they'll find us, that's all.
Bizi bulacaklar.
They're gonna find us.
Birkaç gün daha hayatta kalırsak bizi bulacaklar.
If we can just stay alive for a couple days, they'll find us.
- Ama bizi bulacaklar.
- But he's gonna find us.
Kaçsak bile bizi bulacaklar.
Even if we do get away, they'll find us.
Bizi bulacaklar.
- Jesus! They'll find us.
# Bizi bulacaklar
They're gonna find us.
# Bizi bulacaklar, aşkım, bir gün
They're gonna find us, love, someday.
Merak etme, bizi bulacaklar.
Don't worry, they'll find us.
Bizi bulacaklarını biliyordum!
I knew they would find us!
Günler, haftalar, belki, ama bizi bulacaklar, ve bizi buradan dışarı götürecekler.
Days, weeks, maybe, but they will find us, and they'll transport us out of here.
- Hayır,... ama bizi bulacaklarından eminim.
No, but I'm sure they'll find us.
Bizi bulacaklar, herşey düzelecek.
They'II find us. It'II be OK.
- Bizi bulacaklar.
- They'll find us in no time like this.
Bizi bulacaklar ve buldukları yerde vuracaklar!
They're gonna find us andfucking kill us! How could you let him get to you?
Bizi bulacaklar!
They're gonna get us!
Kapatınca gelip bizi bulacakları bir fenerde yok, ha?
So there is no beacon that we're gonna turn off... and they're gonna come fix it and find us?
Üç nesil sonra bizi bulacaklar.
In three generations, they'll know about us.
Şimdi ne yapacağımızı düşünmeliyiz, çünkü bizi bulacaklar.
We've got to figure out what to do next, because they're gonna find us.
- Bizi bulacaklar!
- They'll find us!
Ve karşılarında bizi bulacaklar.
And we're in their way.
Bizi bulacaklar.
What are you going to do when they find us?
Bizi nerede bulacaklarını biliyorlar. Bir an önce hareket etmeliyiz.
- Now they'll know where to find us.
Polly teyzem şimdi buraya polisi gönderecek, Bizi, senin sıçanlarla dolu bodrumunda bulacaklar, ve sen de hapse gireceksin!
My Aunt Polly will send for the police, and they'll find us in your old rat-filled basement, and you'll go to jail!
Eğer iletişimi kesersen, bizi nerede bulacaklarını biliyorlar.
If you break communicator silence, they will know where they may find us.
Dilimiz dışarıda yerde yatıyor halde bulacaklar bizi.
They'll find us with our tongues on the floor.
Bizi körlüğümüz ve aptalca yaşamımız için hor görecek olan bizden sonraki kuşaklar belki de mutlu olmanın bir yolunu bulacaklar.
It may be that posterity, which will despise us for our blind and stupid lives that we lived, will find some road to happiness
Bir kişinin kemiklerini bulacaklar ve bizi arayacaklardı, biliyorduk.
They'd found only one set of bones so we knew they'd be looking for us.
Bizi altı ay sonra ormanda çekirge ve yabani bal yerken bulacaklar.
They're gonna find us wandering in the woods six months from now, living on locusts and wild honey.
Bizi burada bulacaklarını nereden bildiler?
How did they know to look for us here?
Sence gerçekten bizi burada bulacaklar mı?
You really think they're going to find us here?
- Bizi nasıl bulacaklar?
- How will they find us?
Bizi nasıl bulacaklar?
How will they find us?
Bizi diğerleri gibi yerle bir edecekler ve birileri bir gün etrafta dolaşırken tek bulacakları uzun çimenler arasında birkaç kırık tuğla olacak.
They'll pull us down just like the others, and some day someone will come routing around... and all they'll find is a few broken bricks in the long grass.
Onlara söyle, Earp'lerle savaşmak istiyorlarsa... bizi nerede bulacaklarını biliyorlar!
Tell them, if they wanna make a fight with the Earps... ... they know where to find us!
- Bizi burada bulacaklar.
- They'll find us here.
Bizi nerede bulacaklarını biliyorlar.
They'll know where to find us.
Bizi bulacaklarını nereden biliyorsun?
How do you know they'll find us?
Bulacaklarımız bizi şaşırtabilir.
Might be surprised at what we find.
Bizi nasıl bulacaklar ki?
How are they gonna find us?
Bizi nerede bulacaklarını biliyorlardı.
They knew where to find us.
Bizi ele verecek bir şey bulacaklar diye çok korkuyorum. Yakalanacağım diye...
I'm worried they are gonna find some shit that is gonna give us all away, - you know, like, get caught.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]