English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bu herkesin başına gelebilir

Bu herkesin başına gelebilir traduction Anglais

73 traduction parallèle
Bu herkesin başına gelebilir.
That can happen to anybody.
Bu herkesin başına gelebilir.
It can happen to anybody.
- Bu herkesin başına gelebilir.
- It could've'appened to anybody.
Bu herkesin başına gelebilir.
It might have happened to anyone.
Bu herkesin başına gelebilir...
I myself am peculiarly susceptible to draft.
Bu herkesin başına gelebilir senin bile.
That could happen to anyone, even you.
Bu herkesin başına gelebilir.
It can happen to anyone.
Bu herkesin başına gelebilir.
It could happen to anyone.
Bu herkesin başına gelebilir.
It could happen to anybody.
Bu herkesin başına gelebilir.
What you just saw there can happen to any one of you.
Bence bu herkesin başına gelebilir.
I think it can happen to anyone
Bu herkesin başına gelebilir.
It happens to everyone.
Niye bu herkesin başına gelebilir Pazartesi sabahı hastalanabilirsin.
It can happen to anybody to be sick Monday morning.
Şunlara bak Bart. Karnavalcı bile evsiz kalabiliyorsa, bu herkesin başına gelebilir.
Look at'em, Bart. If a carny can wind up homeless, it can happen to anyone.
Hayır, hayır niye özür diliyorsun? Bu herkesin başına gelebilir.
- Hi, I'm Jesse Campbell, for Lisa Schwartz.
Bu herkesin başına gelebilir.
It's happened to everyone.
- Bu herkesin başına gelebilir.
- People fuck up.
Bu herkesin başına gelebilir...
I myself am peculiarly susceptible to...
Bu herkesin başına gelebilir.
It could have happened to anyone.
Yani bu herkesin başına gelebilir...
- It's hard to take. I mean, you know, if it had to happen to somebody, well....
Yani bu herkesin başına gelebilir...
- It's- - It's hard to take. I mean, you know, if it had to happen to somebody, well....
Bu herkesin başına gelebilir, dostum.
It's not gonna last forever, you know?
Bu herkesin başına gelebilir.
It can happen to anyone after all.
Çünkü bu herkesin başına gelebilir.
Because this could happen to any one of us.
Bu herkesin başına gelebilir.
Everyone might have lived.
Bu herkesin başına gelebilir.
This happens to everybody.
Bu herkesin başına gelebilir.
Everyone goes through that.
- Bayan Bergerac ne istediğinizi anlamak zorundayız Sigortanızın attığını görüyorum ve bu herkesin başına gelebilir.
What now? We need to know what you want? I can understand you lost it, that can happen to anyone.
Bu herkesin başına gelebilir.
People do that.
Michael, bu herkesin başına gelebilir.
Hey, Michael, could've happened to anyone, all right?
Bu herkesin başına gelebilir.
That could ever happen to anyone.
Bu herkesin başına gelebilir.
This could have happened to anyone.
Bu herkesin başına gelebilir.
It could have just happened to anyone.
- Bu herkesin başına gelebilir.
It could happen to anyone.
Evet, bu herkesin başına gelebilir.
Well, it could happen to anybody.
- Bu herkesin başına gelebilir.
- It could happen to anyone.
Fakir olduğun için seni küçümsedim, ama - farkettim ki bu herkesin başına gelebilir.
I was condescending to you'cause you were poor, but now I realize it can happen to anyone.
Lennox, bu herkesin başına gelebilir.
Oh, Lennox, it could happen to anyone.
Bu iyi yada kötü olsun herkesin başına gelebilir.
It can happen to any man, good or bad.
Bu tür felç herkesin başına gelebilir.
This type of stroke can happen to anybody.
Bilirsin, herkesin başına kötü şeyler gelebilir fakat herkes bu kadar çabuk küsmez.
Tom! Bad things happen to people all the time, but they do not just draw back and give up.
Herkesin başına bu tür soruşturmalar gelebilir!
Lots of people could go under investigation!
Kız arkadaşını, tanımadığın bir adamla konuşurken gördün... Herkesin başına gelebilir bu.
You see your girl talking to some guy you don't know it could happen to anyone.
Herkesin başına gelebilir bu.
Can happen to anyone.
Yanlış şartlar altında, bu herkesin çocuğunun başına gelebilir.
Given the wrong circumstances, this could happen to anyone's child.
Eğer sağlam bir albayın başına bu geliyorsa herkesin başına, her şey gelebilir.
If it can happen to a full bird Colonel, it can happen to anyone.
Bu bazen herkesin başına gelebilir. " dedi.
It happens to everybody sometimes. "
Herkesin başına gelebilir bu.
It could happen to anyone, all right?
Bu yaşadığım olaylar herkesin Başına gelebilir.
This could've happened... to anyone.
Tüm bu yaşadıkların herkesin başına gelebilir.
It'll all seem like it happened to someone else.
Bu gibi durumlar herkesin başına gelebilir.
Any one in the world can experience those sorts of things.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]