Bu o mu traduction Anglais
2,565 traduction parallèle
Bu o mu?
Is this him?
- Bu o mu?
Is that him?
Bu o mu?
- Is that him?
Yoksa bu o mu?
Hey, it's not him, is it?
- Bu o mu?
- Is that her?
Bu o mu? - Ben Arthur.
Is that him?
Bu o mu?
Is that him?
Aman Tanrım, bu o mu?
My God, is that it?
Bu o mu?
This is that?
Bu o mu?
That's her?
- Bu o mu?
- Yes, that's her.
Bu o mu?
is it him?
Bu o mu?
- ls it him?
- Bu o mu?
- Is that him?
- Bu o mu?
- Is this him?
- Carla, bu o mu?
- Carla, is this the guy?
Bu o mu?
Is that it?
Sence bu o mu?
And you think that's what this is?
Brinek, bu o mu?
Brinek, he's that?
- Bu o mu? - Evet.
- Is that her?
Bu o mu?
Is this her?
Bu o mu?
Is it him?
Bu o mu?
This her?
Tanrım, bu mu o?
Oh, my God.
Beş yıl önce bu ay. O kadar oldu mu ya?
5 years ago this month. # God, has it really been that long?
Bu cehennemi tutuşturan o mu?
So he's the one who set this hell on fire? .
- Ne o? Bu yetmiyor mu?
Why, isn't it enough?
Bu koca karmaşaya o mu sebep oldu?
He caused this whole huge thing?
O zaman sana bu akşam yemeğini senin ödeyeceğini hatılatmam gerekiyor mu?
Well, might I remind you that you're the one paying for dinner?
Yani, bu halıyı o mu aldı sana?
So, did he buy you this carpet then, did he?
Bu o mu Mitchell?
Is it him, Mitchell?
Harika, o zaman parmaklarımla kapatayım kulaklarımı, bu mu planın?
Oh, great, so put my fingers in my ears. That's your plan?
O gece köprüdeki araba bu mu?
Was that the car from the bridge that night?
Bu o mu?
- this him?
Bu üç kişiden hiçbiri Jessica ya o gece ateş eden kişiye benziyor mu?
Do any of these three people resemble the person... who shot Jessica that night?
O zaman erkekçe davranmamış mı olacağım? Mantığın bu mu?
Is that the logic here?
Evet, RJ, bu akşam o kız için birşeyler yapmaya hazır mısın yoksa korkak bir tavuk mu olacaksın?
So, RJ, you ever end up making your move with that girl today or what?
Tamam, o zaman bu akşam birlikte çıkalım, olur mu?
All right. How about we leave together?
- Bu çürükleri o mu yaptı?
Hmm. She give you any of those bruises?
- O da geliyor mu bu gece?
Is she still joining us tonight?
Bu o mu?
That's him, huh?
- Bu o kadar korkunç mu?
- And it's so terrible?
O mu beni gezdirdi, ben mi onu gezdirdim anlamadım. Serseri bu ya.
More like he took me, crazy dog!
Bu o mu?
Was this him?
O yüzden sen söyle, bu ölümsüz hayatında hiç onu savunacak kadar bir şey umurunda oldu mu?
So you tell me, have you ever in your endless life cared enough about anything to actually take a stand?
Bu mucize çağın tek gerçek temsilcisi o mu?
Is he the one true representative of this miracle age?
Bu, o mu?
Is this her?
- O da bu ameliyatla ilgilenmiyor mu?
- Isn't she on that case, too?
- Bu o mu?
Hey. - Oh, is that her?
Bu o hayaletin vücudu mu?
This is that ghost's body?
Bu mu o serseri?
That the deadbeat?
bu o 1223
bu olabilir 58
bu olmayacak 50
bu oda 25
bu olsun 16
bu olacak 24
bu olmaz 67
bu olur 45
bu olay 48
bu olamaz 268
bu olabilir 58
bu olmayacak 50
bu oda 25
bu olsun 16
bu olacak 24
bu olmaz 67
bu olur 45
bu olay 48
bu olamaz 268
bu olur mu 39
bu odada 30
bu onun sorunu 17
bu olayda 16
bu onun 40
bu oldu 16
bu olabilir mi 19
bu önemli değil 131
bu olmamalıydı 17
bu o adam 20
bu odada 30
bu onun sorunu 17
bu olayda 16
bu onun 40
bu oldu 16
bu olabilir mi 19
bu önemli değil 131
bu olmamalıydı 17
bu o adam 20
bu olağanüstü 52
bu onlardan biri 29
bu olmalı 51
bu olduğunda 20
bu olanaksız 43
bu önemli 208
bu önemli mi 29
bu onun işi 28
bu onun arabası 16
bu o değil 91
bu onlardan biri 29
bu olmalı 51
bu olduğunda 20
bu olanaksız 43
bu önemli 208
bu önemli mi 29
bu onun işi 28
bu onun arabası 16
bu o değil 91