Buraya gel tatlım traduction Anglais
488 traduction parallèle
- Buraya gel tatlım.
- Come here, dear.
Buraya gel tatlım.
Come here, dear
Buraya gel tatlım.
Come here, darling.
Tamam buraya gel tatlım, içecekler.
Well, come on, honey, refreshments.
Johnny, buraya gel tatlım.
Johnny, come over here, hon.
- Evet, buraya gel tatlım.
Come here, girl. Yes, sir.
Buraya gel tatlım.
Come here, honey.
Buraya gel tatlım.
- Baby, baby, come on!
- Buraya gel tatlım.
- Come here, my dear.
Lucius buraya gel tatlım, biriyle tanışmanı istiyorum.
Lucius, come down here, honey, I'd like you to meet someone.
- Buraya gel tatlım.
- Come on over here, honey.
Buraya gel tatlım.
Aw, come on, honey.
- Buraya gel tatlım.
- Come here, sweetheart.
Buraya gel tatlım.
Come over here, honey.
Buraya gel tatlım.
Come on out here, honey. For -
Buraya gel tatlım, yukarı gel.
Come here, honey : Come on up :
Buraya gel tatlım!
Come here, my cutie!
Buraya gel tatlım!
Come here, honey!
Marlene, buraya gel tatlım!
Marlene, get yourself down here, honey!
Buraya gel tatlım.
Come here, sweetheart.
Hadi, evet, buraya gel tatlım.
Come on, yes, come here, sweet.
- Buraya gel tatlım.
- Come here, honey.
- Buraya gel tatlım.
Come to me.
Buraya gel tatlım. İçeri gel.
Come in here, darling.
- Gel buraya, Cynthia tatlım.
Come along, Cynthia dear.
- Buraya gel tatlım. - Hayır. Gel hadi!
- Come with me!
Buraya gel, tatlım.
Come over here, dear.
Tatlım lütfen, lütfen sadece bir kez olsun buraya gel. Lütfen, lütfen.
Sweetheart, please, please come over Just this once, please, please.
Mae, tatlım... gel buraya.
Mae, honey? Come on now.
Bu gece... Gel bakayım buraya, tatlım.
But tonight, back to your tent, my daughter.
Şey, o halde giyin, traş ol ve buraya gel, tatlım.
Well, then dress and shave and get over here, honey.
Buraya gel, tatlım.
Come here, honey.
Gel buraya tatlım...
Come here sweetheart...
- Buraya gel tatlım.
Come here, dear.
Gel buraya tatlım.
- Oh, come here, dear.
Gel buraya tatlım.
Come over here, darling.
- Selam tatlım. Buraya gel.
Hello, sweetie.
Gel buraya tatlım.
Come here, honey.
Buraya gel, tatlım.
Come here, sweetheart.
Tatlım, gel buraya da dizime otur.
Darling, come over here and sit on my knee.
Tatlım, buraya gel.
Oh, honey, come over here.
Gel buraya tatlım.
Come here, darling.
Tatlım, gel buraya, şekerim!
Honey, come on over here, sugar buns!
Tatlım, o ayak bağından kurtul ve buraya gel
Honey, get rid of that snatch and come here
Artık değil tatlım buraya gel!
Not any more. Come on.
Tatlım, gel buraya.
Come here, hon.
Buraya gel, nereye gidiyorsun tatlım?
L love the way you feel.
Gel buraya, tatlım!
Come here, sweetie!
Gel buraya tatlım.
Come here to me, girl.
Buraya gel, tatlım.
Come here, sweetie.
Tatlım, gel buraya.
Honey, come here.
buraya gel 5102
buraya gelecek 17
buraya gelir misin 63
buraya geldin 19
buraya gelin 820
buraya gelsene 50
buraya gelip 69
buraya gelebilir misin 28
buraya geldim 45
buraya gelirken 28
buraya gelecek 17
buraya gelir misin 63
buraya geldin 19
buraya gelin 820
buraya gelsene 50
buraya gelip 69
buraya gelebilir misin 28
buraya geldim 45
buraya gelirken 28
buraya geldi 35
buraya gelsen iyi olur 17
buraya geliyorlar 47
buraya gelmemeliydin 55
buraya gel evlat 23
buraya gelme 27
buraya gelemezsin 26
buraya geliyor 107
buraya gel oğlum 33
buraya geldiğimde 21
buraya gelsen iyi olur 17
buraya geliyorlar 47
buraya gelmemeliydin 55
buraya gel evlat 23
buraya gelme 27
buraya gelemezsin 26
buraya geliyor 107
buraya gel oğlum 33
buraya geldiğimde 21
buraya geldiğinde 21
buraya gelmeden önce 20
buraya gelmesini söyle 20
gel tatlım 57
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
buraya 1484
buraya bak 279
buraya kadarmış 49
buraya gelmeden önce 20
buraya gelmesini söyle 20
gel tatlım 57
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
buraya 1484
buraya bak 279
buraya kadarmış 49