Cinayet mi traduction Anglais
1,705 traduction parallèle
Bizim Nasyonal Sosyalist fikirlerimizden rahatsızdın. İşlenen cinayetleri düşündüm... Cinayet mi?
( judge )
Sen ve cinayet mi?
You and murder?
Ama bunun cinayet mi yoksa intihar mı olduğunu bulmaya kararlıyım, ve doğrusunu söylemek gerekirse Chuck, umarım cinayettir.
But I am determined to find out if this was a murder or a suicide, and to tell you the truth, Chuck, I hope it is a murder.
- Cinayet mi?
- Was it murder?
- Cinayet mi?
- The murder?
Yani sabah asansörde bir kız gördünüz ve hemen bir cinayet mi itiraf etti size?
So, you meet in this lift this girl who is a stranger and immediately she confesses to a murder?
- Cinayet mi?
- Murder?
- Cinayet mi?
Manslaughter? Yeah.
Suçu ne? Cinayet mi?
- What was in for?
- Cinayet mi?
- Murdered?
Cinayet mi?
Return? Da.
Doğru cinayet mi?
the right murder?
Cinayet mi?
Cute. Homicide?
Cinayet mi? Butterman mı?
Butterman?
Çünkü Ron'a olanın cinayet mi yoksa kaza mı olduğunun kararı.. .. yargıçın söyleyeceklerine bağlı.
Because whatever happened to Ron, homicide or manslaughter, it all depends on how she tells the judge.
Rıhtımdaki üçlü cinayet mi?
Triple homicide on the pier?
İkinci dereceden cinayet mi?
Second degree murder?
Bir erkek ve para için cinayet mi işledi?
She murdered for a guy and some cash?
Cinayet mi? O, Minakami'de. O, Minakami'de.
He's at Minakami.
Orayı ziyaret edip, takımın cinayet hakkında ne bildiğini görelim mi?
go visit the u.? see what the team was doing morning moon's killed?
Burada olan cinayet, çok kötüydü değil mi?
Too Bad About The Murder That Happened In The Apartment, Though, Hey?
Cinayet davasından beraat eden öfkeli hanımağa mı? Yoksa Wilhelmina'nın yakın dost-düşmanlarından biri mi?
The angry matriarch acquitted of murder or any one or Wilhelmina's many close frenemies?
Yani cinayet aleti kafasını delip dişine mi çarptı?
So what are you saying, the murder weapon went all the way through her head?
Öyleyse, adam işine mola verip, başka bir otelde tecavüz ve cinayet işledikten sonra, işine geri mi dönüyordu?
So, he takes a break from his job, rapes and kills the vic at another hotel, and then goes back to work?
Bildiğimiz üzere cinayet yemek odasında işlendi, öyle değil mi? Ve kurban bir minderle öldürüldü.
Now we know that the murder took place in the dining room, don't we?
Spagettim mi yoksa cinayet romanlarım mı?
My spaghetti or my mystery novels?
Burada bir cinayet mi işlendi?
Have we crime in our midst?
Cinayet mi?
Murder?
Sen cinayet işleyip tecavüz ederken Tanrı'nın âletini mi kullandın?
Did you rape and murder with God's cock?
Bir tane cinayet için mi?
For a DOA?
Bayan, son zamanlarda bu binada bir cinayet işlendi mi? Haberiniz var mı?
Chère madame, do you know of any murder that has taken place recently?
Bir cinayet işlenmiş olsaydı haberim olurdu herhâlde, değil mi Bay Poirot?
I rather think I'd have noticed a murder, Monsieur Poirot, don't you?
Cinayet mi?
- Murder?
L.A Cinayet masasındayken herhangi bir olayda ateş ettiniz mi?
- Any shooting incidents in L.A. Homicide?
Yani şimdi davacıyı iki cinayet için mi suçluyorsunuz.
So now you're accusing the plaintiff of two murders?
Cinayet aleti olabilir mi acaba?
Could that be the murder weapon?
Kastettiğim şu ki, tecrübesiz bir cinayet soruşturmacısı olarak gözden kaçırdığınız kanıt olabilir mi?
What I mean is, as a freshman homicide investigator, - could you have overlooked evidence?
Şimdi, savunma avukatının cinayet davasına gelirsek, suikast planının bir kurbanı olabilir mi?
Now about this defense attorney's murder case, any victim of an assassination plot?
Bize bir cinayet yüzünden haftalık tarımı iptal etmemizi mi söylüyorsun?
You're saying we should close down the weekend farming'cause of the murder?
Şey, şu ilaç bağımlısının ailesine ve arkadaşlarına, kendini öldürdüğünü sonra da olayı cinayet olarak soruşturduğumuzu söyledik mi?
Well, did we tell the family and friends of some drug addict that he killed himself, and then start investigating it as a murder?
Sen de buna cinayet nedeni mi diyorsun?
And you're suggesting this is a motive for murder?
Sekiz cinayet var demiştin değil mi?
You said there's eight murders, right?
Bu cinayet silahı olabilir mi?
Could this be the murder weapon?
- Cinayet için mi? Kesinlikle.
- For murder you mean?
Bu bir cinayet sebebi mi?
That's a good motive.
Bence bu cinayet, değil mi?
I mean, that's murder, isn't it?
- Vahşi bir cinayet, değil mi?
- Brutal murder, wasn't it?
Cinayet mi?
!
- Vahşi bir cinayet, değil mi?
Brutal murder, wasn't it?
Cinayet dosyası elimizde mi?
WE GOT THE HOMICIDE FILE YET?
Darlinglerin kaydedilmiş bir cinayet itirafını saklayabileceklerini mi sanıyorsun? Öyle olsun.
- Well?