English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ D ] / Dört yıl önce

Dört yıl önce traduction Anglais

865 traduction parallèle
Dört yıl önce ayrıldı ve hala onu düşünüyor.
He left four years ago and she still thinks about him!
O dava dört yıl önce kapandı ve tekrar açılmayacak.
That case was closed four years ago and won't be reopened.
- Dört yıl önce.
- Yeah, about four years ago.
Dört yıl önce Prag'da çok romantik bir ilişkimiz olduğunu hatırlıyorsundur.
Well, you may have gathered that we were partners in a highly romantic interlude in Prague four years ago.
Fantastik mi? Dört yıl önce bir hasat ayı zamanıydı ben daha genç ve etkileyiciydim.
Well, it was four years ago, there was a harvest moon... and I was younger and more dashing then.
O dört yıl önce...
It's been 4 years since she...
Dört yıl önce emlakçılık yapmıyor muydu?
Four years ago he was in the real-estate business, wasn't he?
JANSEN İÇİN YOLUN SONU " Calvin Jansen, dört yıl önce...
" Calvin Jansen, sentenced four years ago
Thompson Kürk Şirketi, dört yıl önce, mart ayında.
Thompson Fur Company, four years ago last March.
Dört yıl önce beni tutuklamıştı.
He pinched me four years ago.
Dört yıl önce, radyomu camdan attım.
Four years ago, I threw my radio out the window.
Az önce, seni öptüğümde dört yıl önceki gibiydik.
Just now, when I kissed you well, that's where we were four years ago.
Bir Cheyenne şefi vardı, Black Cattle ( Siyah Sığır ), Büyük bir şefti Beş altı yıl önce Amerikan hükümetiyle bir anlaşma imzaladı O Amerikan bayrağını, anlaşmayı koruyacağını göstermek için çadırının önüne astı.Ve Amerikan hükümeti anlaşmayı sürdürdü Sonra, dört yıl önce bir avuç serseri, başıbozuk tipler Kendilerine Kolorado Gönüllüleri diyen bu serseriler Çok cesur, kahramanlar!
There was a Cheyenne Chief, Black Kettle, a great chief. A few years back he signed a treaty with the American government. He put an American flag on his tipi to show he meant to keep it and the US government kept it.
Seni üç dört yıl önce Madison Squareda görmüştüm galiba. Wilson diye biriyle dövüşüyordun.
Didn't I see you in the Garden three or four years ago with a fellow named Wilson?
Dört yıl önce işimiyapmış olsaydım... Gidip kontrol etseydim ve olanları ortaya çıkarsaydım...
Four years ago, if I'd have done my job if I'd have checked up and found out what happened..
Dört yıl önce burada çok kötü bir şey oldu.
Four years ago, something terrible happened here.
Dört yıl önce öldü.
He died four years ago.
Dört yıl önce, benim ilk gezim sırasında
My first trip over, four years ago.
Dört yıl önce İsviçre'de, Harrington Alice West'e aşık oldu. Alice de ona.
Four years ago in Switzerland, Harrington fell in love with Alice West, and she with him.
Laura'yla dört yıl önce, Georgia'da tanıştım.
I met Laura four years ago, in Georgia.
Dört yıl önce oradaydım. O sıralar İtalyanlarla dosttuk.
"I was there 4 years ago, when we were friends."
Buraların dört yıl önce kurak bir çöl olduğuna inanabiliyormusunuz,?
Can you believe that only four years ago, all this was barren desert?
Dört yıl önce eşini yitirdi.
Losing his wife four years ago...
- Dört yıl önce, babası öldükten biraz sonra.
- Four years ago, shortly after his father died.
Biliyorsun, dört yıl önce, kocamı kaybettim.
I lost my husband four years ago, you know.
Karımı dört yıl önce kaybettim.
My wife died four years ago.
Dört yıl önce, Eylül ayında.
Four years ago, September.
Sadece dört yıl önce, Nonno ile Hong Kong'dayken.
Only four years ago, when Nonno and I were in Hong Kong.
Dört yıl önce bunların resimleri için, 70.000.000 Frank verdiler, yerlerini biliyorum.
They're all real. Four years ago, someone offered 70 million for them.
Son gerçek nişanımı dört yıl önce, Hartfordla yapmıştım.
My last real engagement was Hartford, four years ago.
Dört yıl önce, panzerlerim bir haftada Polonya'yı yerle bir etti.
Four years ago, my panzers overran Poland in one week.
Dört yıl önce. Noel gecesinde.
Four years ago, Christmas Eve.
Dört yıl önce, sahilin en yakışıklı adamı sendin.
Four years ago, you were the handsomest boy on the beach.
Dört yıl önce burada olanlar hakkındaki hikayeyi hatırlıyor musun?
You remember the story about what happened here four years ago?
Dört yıl önce düğün günümüzde çekilmişti.
Those were taken four years ago on our wedding day.
Biz dört yıl önce Alma Ata'da denedik, havaya uçtu.
Four years ago we tried it at Alma-Ata. It blew up.
İki, üç, dört yıl önce neredeydim?
Where I was 2,3,4 years ago?
Sandoval'ın raporu. Yeryüzü'nden ayrıldığında yazılmış, dört yıl önce.
Sandoval's medical record four years ago, when the expedition left Earth.
Dört yıl önce yazmış olduğu ikinci bölüm, iki klavyeli klavsen için bir İtalyan konçertosu ve Fransız uvertürüydü.
The second part, an Italian concerto and a French overture for a clavicymbal with two manuals, he had had printed four years earlier.
Dört yıl önce bitmişti.
It was over four years ago.
Dört ya da beş yıl önce iyi bir nişancı tanırdım.
I knew a really good marksman four or five years ago.
Dört yıl önce Re Bemol'ü çaldığınızda hak etmiştiniz.
You remember that?
Dört yıl kadar önce.
About four years ago.
Dört ya da beş yıl önce nükleer reaktörlerdeki ısı sorunları konferansı.
Four or five years ago, conference on thermal problems in nuclear reactors.
Dört yıl kadar önce olmalı.
Must've been about four years ago.
Şirketimizde dört - beş yıl önce çalışmaya başladı.
It's already four or five years since he came in my corporation.
Dört buçuk milyar yıl önce Ay gezegenler arası kaya parçaları toplayarak büyüyor ve her tarafında kraterler oluşuyordu.
4 1 / 2 billion years ago the moon was accreting from interplanetary boulders and craters were forming all over its surface.
Bazıları onu dört, beş yıl önce Tokyo'da gördüklerini söylüyor.
Some say they saw him four or five years ago, in Tokyo.
- Dört yıl mı? - Stell'den önce mi?
Before Estelle...
Dört yıl üç ay önce tıbbi tavsiye üzerine şekeri bıraktın.
You gave up sugar four years, three months ago on medical advice.
Dört ya da beş yıl önce Abilene'de.
Four or five years ago in Abilene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]