Dört ay traduction Anglais
1,637 traduction parallèle
Dört ay önce uğurladığım çocuk değil bu.
He's not the same boy I said good-bye to four months ago.
Ben ona dört ay baktım.
I've had her for four months.
Ayrıca o dört ay kanserdim,
I also had cancer for four months,
- Demek dört ay.. ne kadar kötü.
Oh, four months, boohoo.
Henry'yle dört ayınız falan mı kaldı?
You and henry, have, like, what, four months left,
Dört ay önce taslağı almak için gizlice Wilhelmina'nın evine girdiğimde.
Four Months Ago When I Went To Wilhelmina's Apartment To Get The Book.
Dört ay önce mi? Şimdi mi söylüyorsun?
Four Months Ago And You Waited Till Now To Tell Me?
Geçen sefer beni bulması sekiz ay sürmüştü. Bu sefer dört ay oldu.
Last time it comes eight months to find me, this time it was only four.
Ama uzvu kesilen, benden kötü durumda olan hastalarla meşgullerdi. Dört ay beklemek zorundaydım.
They're so busy with amputees and guys worse off than me, that the wait was like four months.
- Ayık olarak ilk öpüşmemiz, bundan dört ay sonraydı.
- From the first time we kissed sober, it was four months after that.
Dört ay, tamam mı?
Four months, da? - Okay.
Dört ay önce, ABD hükümeti bu binayı ve ülke çapındaki buna benzer bütün binaları kapattı.
Four months ago, the US government shut this building down, along with many other buildings like it across the country.
Dört ay önce onun yerine üye olmuştum.
I opened the account for him.
Bir yolculuktu. Hurda kamyonetle dört ay.
That was a trip Four months in a garbage truck It was horrible
Jack'in ilk kaçırılma davasından... dört ay önce tahliye edilmiş. Ve şunu dinle, tahliye edildiğinde, Gina Farentino'yla evliymiş.
He got out four months before Jack's original kidnapping, and get this, when he was sent up, he was married to Gina Farentino.
Üç, dört ay?
3, 4 months, is it?
Dört ayını o hapishanede geçirdin dostum.
Four months in that prison, man.
Sanırım nerdeyse dört ay oluyor.
It has been nearer four, I think.
Bu işi bulmak dört ayımı aldı.
It took me four months to find this job.
Sana bir, yada iki, yada üç ay dört ay bilemedin alti ay... parasal destekte bulunacagim.
I would be so happy to subsidize you for a year two years, or three years, or something like four- - Or six months.
Senle tanışmadan önce Timmy Harrison ile dört ay çıktım ben!
Oh, I dated Timmy Harrison for four months before I met you.
Dört ay boyunca gizlendi ve şimdi yeniden ortaya çıkıyor!
She lay low for four months and now springs back to life!
On beş yıl, dört ay.
Fifteen years, four months.
Üç yada dört ay bekleyeceksin.
Three or four months, just wait- -
Üç aydır, neredeyse dört ay.
Three months, nearly four.
Cinsiyet belli oluncaya kadar bekleriz. Üç, dört ay, bilmiyorum.
Let them grow until we see the sex.
Dört ay hastaneden kaldıktan sonra doktorları taburcu olacağını açıkladı.
His doctors cleared him for release following a four-month stay.
Anlayacağınız, raporumda sıradışı bir şey gördüğüm yazıyorsa o zaman departman özel bir dedektif atıyor o da ara ara geliyor üç-dört ay sonra durumu açıklıyor.
You see, if my report says I thought something was out of the ordinary, then the department assigns a special investigator, and he or she'll just drop in from time to time unannounced over the next three or four months.
Kavga etmeden beş dakika dayanamıyoruz bu yüzden onunla olaydan önceki dört ay boyunca konuşmadım.
We couldn't go five minutes without getting into an argument, so I didn't talk to him for about four months before it happened.
En fazla üç ya da dört ay beklersiniz.
I would think about three or four months.
Dört ay boyunca hapsedilmişler.
They had been locked up for four months.
- Dört ay sonra olmayacağım.
- Not in 4 months, I won't.
Dört ay sonra, Noel zamanı, Francine ile Luc ayrıldılar.
Four months later, at Christmas, Francine and Luc broke up.
Aylık ücretler dört ay içerisinde neredeyse üçe katlandı.
The fees nearly trebled in four months.
Baksanıza 2 ay önce Bay Roman Naranjo....... dört tane hidrolik cendere satın almış.
Look, over two months ago Mr. Roman Naranjo bought four hydraulic presses.
Yapabildiğim kadarıyla seni önden uyarmaya çalışacağım, çünkü askeriye bizi buzullara doğru dört yöne ayırınca hepimizi büyük bir çarpışma bekliyor olacak.
And I'll try to give you as much warning as I can. Because when the army brings its full weight to bear against you... it's gonna be coming with a big crash.
Efendim, size ya da Hiro'ya saygısızlık etmek istemem ama aradan dört ay geçti ve ondan hâlâ bir haber alamadık.
[Speaking japanese]
Burası bir saatten az bir sürede oldu, ama ayın bu günkü yüzeyi göktaşları ve mikro göktaşları tarafından dört milyar yıldan daha uzun süren bir bombardımanla şekillendi.
Here it's made in less than an hour, but on the Moon, it is the result of more than four billion years of bombardment, by meteorites and micro meteorites, raining in on the surface and breaking up the rock.
Bizim ayımız dört kat daha küçük bir gezegenin etrafında döner, ve bu dönüşü tamamlaması 28 gün sürer.
Our moon circles a planet Four times as small, And takes 28 days to do it.
Her ay üç ya da dört kez yer ayırtmışsın ama misafirler hiç gelmemiş.
Several times a week you booked the flat for no-shows.
Yeni Sinerji Kablosuzla... gece tarifesi 6 : 30 da başlıyor ve her ay dört ücretsiz download hakkınız oluyor.
With new Synergy Wireless, night time minutes start at 6 : 30, and you get four free d-cast downloads per month.
Ve partnerinizi gözünüzün önünden ayırmayın. Biz dört millik alanı arayacağız bu arada.
And I want you to keep your partner in sight as we search the area within a four-mile radius.
Dört, bizi Batı kültürlerinden, özellikle de Avrupa'dan ayırır, Özellikle de müttefiklerimizle yakınlaşmamız gereken şu zamanlarda ;
Four, it separates us from Western cultures, Europe in particular, when we should be drawing closer to our international allies ;
Buna zaman ayıracağım, iyi çalışan bir kurumuz dört beş hafta sonra haberini alırsın.
I'll do it on my own time, and we have a good union so I'm gonna say four to five weeks.
Fermina, ben bu fırsatı 51 yıl, dokuz ay ve dört gündür bekliyordum.
Fermina, I have waited for this opportunity for 51 years, nine months and four days.
Fermina ben bu fırsatı 51 yıl, dokuz ay ve dört gündür bekliyordum.
Fermina... I have waited for this opportunity for 51 years, nine months and four days.
O anlaşmanın onları sadece dört yıl boyunca beslemesi de gerekiyordu. Sekiz yıl geçti ve siz senatörler hala midelerini doldurmak için yılda bir milyon ödenek ayırıyorsunuz. Neden?
That treaty was also only supposed to feed them for four years and yet here we are eight years later and you senators are passing a million-a-year appropriation to keep filling their bellies.
Dört, beş ay sonra bir erkek...
Come four, five months, a man starts to...
Yedi ay sonra salıverildiler, Ruth ve John kefaletle serbest bırakıldı. ... milletvekillerinin ve diğer evsiz hayır kurumlarının dikkate değer eşliğiyle, dört ve beş yıllık hapis cezalarına karşı başvuru hakkını kazandılar.
Seven months after they were sent down Ruth and John have been released on bail after a high profile campaign by MPs and other homeless charities, they won the right to appeal against prison sentences four and five years.
Mahkuma ayakta durması söylendi ve mahkumu ayık tutmak için yüksek sesli müzik çalındı. " Günde sabah saat 7'den, 11'e kadar dört saat uyumasına izin veriliyordu...
He was only permitted to sleep 4 hours a day from 7 : 00 in the morning to 11 : 00 in the morning.
- DÖRT AY SONRA -
( Four months later )
aynı 191
ayla 30
ayrıca 2351
ayako 31
ayanami 44
aynen öyle 1574
ayağa kalk 879
aynen 1036
aylar 24
ayakkabı 80
ayla 30
ayrıca 2351
ayako 31
ayanami 44
aynen öyle 1574
ayağa kalk 879
aynen 1036
aylar 24
ayakkabı 80
aynısı 57
ayrıldı 31
ayaklar 26
aynı senin gibi 61
ayakta 17
ayrılıyorum 61
ayağını denk al 27
ayet 20
ayrılma 30
ayak sesleri 17
ayrıldı 31
ayaklar 26
aynı senin gibi 61
ayakta 17
ayrılıyorum 61
ayağını denk al 27
ayet 20
ayrılma 30
ayak sesleri 17