English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ D ] / Dışarı mı çıkıyorsun

Dışarı mı çıkıyorsun traduction Anglais

247 traduction parallèle
Gene dışarı mı çıkıyorsun?
Are you running around again?
– Dışarı mı çıkıyorsun?
- You going out?
Dışarı mı çıkıyorsun?
Why, you're going out?
- Dışarı mı çıkıyorsun? - Evet.
Going out?
Yine dışarı mı çıkıyorsun?
Are you going out again?
- Dışarı mı çıkıyorsun?
- Going out?
Dışarı mı çıkıyorsun, Jeb?
Goin'out, Jeb?
- Dışarı mı çıkıyorsun?
- Are you going out?
Yine dışarı mı çıkıyorsun?
You off out again?
Dışarı mı çıkıyorsun?
Are you going out?
Dışarı mı çıkıyorsun tatlım?
Going out are you, dear?
Bu saatte dışarı mı çıkıyorsun?
You're going out at this hour?
Yohachi, kılıcımı getir. Dışarı mı çıkıyorsun?
Yohachi, hand me my sword
Masao dışarı mı çıkıyorsun?
Masao, are you going out?
Dışarı mı çıkıyorsun?
Are you going out? Yes.
Dışarı mı çıkıyorsun?
You going out?
- Billy, dışarı mı çıkıyorsun?
- Billy, are you going outside?
David, dışarı mı çıkıyorsun?
David, are you going out?
Dışarı mı çıkıyorsun?
You're going out?
- Dışarı mı çıkıyorsun?
- You going out?
- Hey Eva, dışarı mı çıkıyorsun?
- Hey, Eva? You goin'out?
- Dışarı mı çıkıyorsun?
- You going out? - Yeah.
Yine dışarı mı çıkıyorsun?
Going out again?
- Dışarı mı çıkıyorsun?
- You're going out?
- Ne, dışarı mı çıkıyorsun?
- What, are you going out?
Dışarı mı çıkıyorsun?
You goin'out?
Dışarı mı çıkıyorsun?
- Are you going out?
- Dışarı mı çıkıyorsun?
- Are you going out tonight?
Bu mahallede dışarı mı çıkıyorsun?
You`re going outside here?
Dışarı mı çıkıyorsun yine?
Bette : Going out again?
- Ne? Dışarı mı çıkıyorsun?
- What, you're going out?
Dışarı mı çıkıyorsun kızım?
You're goin'out, girl?
Oh, evlendikten sonra evde beraber geçireceğimiz ilk akşamda dışarı mı çıkıyorsun?
Oh, you're going straight out again on our first evening at home together?
Dışarı mı çıkıyorsun yine?
You're going out again?
Gecenin bir vakti dışarı mı çıkıyorsun, oğlum?
Hey, son, going out so late?
Dışarı mı çıkıyorsun?
Going out?
- Ben her gece dışarı çıkarım. - Neden her gece dışarı çıkıyorsun?
- I go out every night.
Niçin dışarı çıkıp bir sigara yak mıyorsun?
Why don't we go outside and have a cigarette?
Fazla dışarı çıkma şansın yok, sanırım, artık geceleri çalışıyorsun.
I don't suppose you get out much, now you're on nights.
Sanırım dışarı çıkıyorsun.
Looks like you're on your way out.
- Bu havada mı dışarı çıkıyorsun?
- Go out in this weather?
Gece gizlice dışarı mı çıkıyorsun?
Sneaking out at night now?
Ah, ben de dışarı çıkıyorsun sanmıştım, tatlım.
Ah, I thought you were going out, dear.
Niçin dışarı çıkıp kurulanmıyorsun? Gel de üzerine yeni kıyafetler al, tamam mı?
Look, why don't you dry yourself off and get some fresh clothes out of the locker, okay?
Dışarı çıkıp evli adamları tavlayarak Buraya getirip onlardan para mı sızdırıyorsun?
You go out and you pick up married guys, you bring'em back here, and you shake'em down?
Haydi bakalım, dışarı çıkıyorsun!
Unbelievable. Out, now. Yeah.
Benim sık Gine kıçımı bir ceset torbasında dışarı taşıyacakları zamana kadar o hücrede oturuyor olacağım böyleyken neden çeneni kapatıp beni lanet deliğime kapatmıyorsun.
I'm gonna be sitting in that cell'til they carry my tight little guinea ass out in a body bag so why don't you shut up and put me in the fucking hole.
- Dışarı mı çıkıyorsun?
- Hey. - Are you going out?
Şapkayı itiyorsun ve dışarı dışarı baloncuk çıkıyor. Sen ne yapıyorsun, bakalım.
Wh-What do you do?
- Dışarı mı çıkıyorsun?
Are you going out?
Sonia, burada ne yapıyorsun? Dışarıya çıkmayacak mıydık?
Sonia, why are you standing here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]