Dışarı çıkalım traduction Anglais
1,121 traduction parallèle
Gel dışarı çıkalım.
Let's go outside.
- Dışarı çıkalım ve yeniden kaynaşalım.
- Let's go out and come in again.
Bayan, hayatımın en önemli davası için hazırlanmak zorundayım, bu yüzden hadi dışarı çıkalım, tamam mı?
Lady, I have to prepare for the most important case of my life, let's get out of here, okay?
Dışarı çıkalım!
Let's go out!
Dışarı çıkalım.
Move it out, move it out, move it out!
Buradan dışarı çıkalım!
Let's get out of here!
Dışarı çıkalım, temiz havaya ihtiyacımız var.
Let's get outside, we need fresh air.
Dışarı çıkalım mı?
You want to go outside?
Akşam yemeği için dışarı çıkalım, ben ısmarlıyorum.
Let's go out to dinner, my treat.
Dışarı çıkalım ve çılgınca bir şey yapalım!
Let's go out and do something crazy!
Hadi gel, dışarı çıkalım.
Let's go out.
O halde haydi dışarı çıkalım.
All right, then, let's get out.
Dışarı çıkalım.
Let's go outside.
Dışarı çıkalım.
I'm takin'you out.
Dışarı çıkalım ve imdat diye bağıralım.
Let's get out and start screaming for help.
Dışarı çıkalım.
Let's go out.
- Dışarı çıkalım.
- OK, let's go out.
Dışarı çıkalım.
Come on outside.
Hey, Cumartesi gecesi dışarı çıkalım.
Hey, let's go out Saturday night.
Al, akşama dışarı çıkalım.
Hey, Al, let's go out tonight.
Bu akşam dışarı çıkalım dostum.
Hey, let's go out tonight, buddy.
Hadi buradan dışarı çıkalım!
Let's get outta here!
Hadi buradan dışarı çıkalım.
Let's get outta here.
Hadi dışarı çıkalım!
Let's get out!
Bu akşam dışarı çıkalım mı? Birkaç gece kulübüne gideriz.
Do you want to go out tonight?
Evet, dışarı çıkalım.
Let's go outside. - Come on!
- Hadi dışarı çıkalım.
- Let's go outside.
Haydi dışarı çıkalım, Barbie'nin üstüne kedi atalım.
Let's go out back and throw a cat on the barbie.
Hadi dışarı çıkalım.
Let's go outside.
Dışarı çıkalım.
We're out of here.
Şimdi, hadi, dışarı çıkalım.
Now, come on, let's go out.
- Dışarı çıkalım mı?
- Want to go? - Yeah!
Dışarı çıkalım ve eğlenceye başlayalım, adamım.
Step outside and party, man.
Dışarı çıkalım.
We'll go outside.
Akşam dışarı çıkalım mı?
I was thinking, we could go out this afternoon.
Dışarı çıkalım.
Go outside.
Dışarı çıkalım.
Let's just go outside.
Biz dışarı çıkalım.
Look, let's just go outside.
Dışarı çıkalım, rahatsız edilmeyiz.
Let's go outside where we won't be interrupted.
Dışarı çıkalım.
Get me out of here.
Hadi dışarı çıkalım.
Let's go out.
Evet! Hadi dışarı çıkalım!
Oh, yeah.
Tamam, o zaman ben Lloyd ve haydi dışarı çıkalım.
Okay, so it's Lloyd and let's go out.
Gel, dışarı çıkalım.
Let's go outside.
Bu gece dışarı çıkalım mı?
Can you take me out tonight?
- Dışarıya çıkalım.
- Let's take it outside.
Çabuk ol hayatım, burada kal ve dışarı çıkma.
Quickly, dear, stay in here and don't come out.
Günlük giysileri ise kalın tişörtlerden, kısa kollu gömleklerden ve şortlardan oluşuyor. - Bugün dışarı çıktım ve gömleğime yumurta dökmemek için elimden geleni yaptım. Smokin giyemedin mi?
Mr. Sandy Cohen and his sensible suit check you out, big pimpin suits and then for more casual looks we'll do polo shirts short sleeved t-shirts, board shorts, stuff like that today I went out an I just tried to make sure there was no egg or anything on my shirt
Dışarıya çıkalım.
Let's step outside.
Dışarıya, aydınlığa çıkalım mı?
Shall we go out into the sunshine?
Dışarı çıkalım mı?
You want to step out right now?
çıkalım 82
çıkalım mı 33
çıkalım buradan 189
dışarı 1436
dışarıda 424
dışarda 41
dışarıya 59
dışarıdayım 29
dışarı çık 478
dışarı çıkıyorum 69
çıkalım mı 33
çıkalım buradan 189
dışarı 1436
dışarıda 424
dışarda 41
dışarıya 59
dışarıdayım 29
dışarı çık 478
dışarı çıkıyorum 69
dışarı çıkacağım 19
dışarı gel 90
dışarıdaydım 29
dışarı çıktı 86
dışarı çıkma 37
dışarısı çok soğuk 29
dışarı mı 28
dışarıda bekleyin 38
dışarıda mı 50
dışarıdalar 31
dışarı gel 90
dışarıdaydım 29
dışarı çıktı 86
dışarı çıkma 37
dışarısı çok soğuk 29
dışarı mı 28
dışarıda bekleyin 38
dışarıda mı 50
dışarıdalar 31