English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ E ] / Evli

Evli traduction Anglais

14,595 traduction parallèle
Eski eşleri orada eğlenirken görebilirsin. Evli olmadıklarında bazı insanlar çok daha iyi.
There you see all the ex-wives having a great time and you realise some people are just so much better off out of marriage.
Evli olduğunu, eşini aldattığını fahişe tuttuğunu.
That you're married, cheat on your wife, you hire hookers.
Adam bir aile babası, karısıyla 24 yıldır evli.
He's a family man, married to his wife for 24 years.
Sen ve Luc evli miydiniz?
You and Luc were married?
Sen ve Luc ne kadar evli kaldınız?
How long were you and Luc married?
Annemle evli değildi ve...
my mother, and... he doesn't live near us. He wasn't married to my...
Evli o ya.
She's married.
Evli olduğunu bilmiyordum.
I didn't know she was married.
- Evli bir kadın Dev'le sevişmek istiyor.
Some married lady wants to have sex with Dev.
- O da evli mi?
Oh, is she married too?
Evli bir kadınla yattığını unutmuşum.
Oh, I forgot you slept with that married woman.
Eğer Fitz ve ben evli kalırsak kampanyayı devam ettirebiliriz.
If Fitz and I stay married, and with you running my campaign...
Salem cadılar tarafından kontrol ediliyor. Buna evli olduğun kadın da dahil.
Salem's controlled by witches, including the woman that you married.
Biliyorsun, benim kızlarım hepsi evli şimdi.
You know, my girls are all married now.
Evli, dört çocuklu.
Married, four children.
O evli biliyorsun?
You know he's married?
Elmasla evli sayılırım.
I basically married the diamond.
- Gerçekten evli değiliz.
- We're not actually married.
Beni bağışlarsan, sana gerçekte kiminle evli olduğunu da söylerim.
And if you spare me, I'll tell you who she's really married to.
- Zaten evli olduğumun farkındasınız herhalde.
You are quite aware - that I'm already married?
Zaten evli olduğumun farkındasınız herhalde.
You are quite aware that I'm already married.
- Evet, kendisi annemle evli.
Yeah, well, he's married... to my mom.
O yüzden evli olarak operasyona verdiler.
So they assign us to an op where we're married.
Ryan'la hâlâ evli misiniz?
Are you and Ryan still married?
- Evet. Onunla evli olmaya nasıl katlanabiliyorsun?
How do you not blow your brains out being married to him?
Onunla evli olmaya nasıl katlanabiliyorsun?
Sharon, how do you not blow your brains out, married to him?
Onunla evli olmaya nasıl dayanıyorsun ki?
How do you not blow your brains out married to him?
Zaten evli olduğumun farkındasınız herhalde.
You are quite aware that I'm already married?
Evli misin Rudolph?
Are you married, Rudolph?
- Kadın evli.
She is married.
- 40 sene evli kaldılar. Sırları olmamalı.
Then you have no secrets.
Eşiyle boşanmadan 40 sene evli kalmışlar.
She has been married with the same man for 40 years.
Bu, Başkanın hem evli hem de nişanlı olduğunu mu gösteriyor?
Does this mean that the president is both engaged and married?
Bu gurur duyduğum bir şey ve bunların hepsi onu gördüğüm için o evli adamı gördüğüm için yok olabilir.
And it's something I'm proud of, something that... Could all go away because I laid eyes on that man, that married man.
Evli adamlar.
Married guys.
Eğer hayatının çoğunda, bir kumar bağımlısıyla evli kalmış olsaydın bu küçük selofan parçasının, yepyeni bir kart destesinin ambalajı olduğunu bilirdin.
Why? Well, if you'd been married to a gambling addict most of your life, you would know that this little piece of cellophane is the wrapper to a fresh deck of cards.
- Eh, ben o şerefsizle evli değildim.
Well, I wasn't married to the son of a bitch.
Evet, yarışmacıların hepsi 1 milyon dolar için çekişen, geçimsiz evli çiftler.
Yeah, all the contestants are dysfunctional married couples competing for $ 1 million.
Ama evli bir çift tarafından sürülen iki direksiyonlu bir arabada niyeti kanıtlamakta zorlanacağım.
But in a car with two steering wheels driven by a married couple, I'm gonna have a hard time proving intent.
Bu daireye geri döndüğümüzde evli olacağız.
The next time we come back to this flat, we'll be married.
Sen artık evli kalmak istediğim adam değilsin.
You are not a man I want to be married to any longer.
Bunun için evli olmanız gerekmiyor mu?
Don't you have to be married? Oh, yeah.
Buradaki herkesin evli olacağını bana neden söylemedin?
Why didn't you tell me everybody here was gonna be married?
- Dur bir saniye, sen evli misin? !
Wait a minute, you're married?
Tahmin et kiminle evli?
Guess who she's married to.
Evli bir kadınla yatmak Çek Cumhuriyeti'nde suç değil sanırsam.
Well, sleeping with a married woman is hardly a crime in the Czech Republic.
Hem Müslüman, hem evli.
A Muslim and married.
- Sen de evli olduğumu bilmelisin.
You should know that I am married. Married!
- Odda! Bir zalim ve aptalla evli olmak çocuğun suçu değil.
Odda, it's not the child's fault that she was married off to a tyrant and a fool.
Evli olduğumuz için sana kıyak geçeceğimi sanma.
Well, i can't show you any favoritism because we're married.
Evli olduğunuz söylentisi nereden çıktı? - Bundan rahatsız olmuyor musun?
It's really nice in here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]