English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ E ] / Evlilik mi

Evlilik mi traduction Anglais

716 traduction parallèle
Arkadaşça bir evlilik mi istiyorsunuz?
You want a companionate marriage?
Her zaman rastgele evlilik mi teklif edersin?
Do you always propose marriage as casually as that?
Evlilik mi?
Marry?
- Evlilik mi?
- Marriage?
Ne, evlilik mi?
What, marriage?
- Aşksız bir evlilik mi istiyorsun?
- Do you want a loveless marriage?
- Evlilik mi?
- Wedding?
Arkadaşlığa dayanan... bir evlilik mi?
A marriage... based on friendship?
- Evlilik mi?
- To marriage?
Seçimini yap! İp mi, evlilik mi?
You can choose between a wench or the rope.
Meraktan mı soruyorsun, yoksa evlilik mi teklif ediyorsun?
Is that curiosity or a proposal of marriage?
Luciana sen hangisini istersin, metreslik mi evlilik mi?
Luciana, what do you prefer? Being a concubine or waiting to get married?
- Bu işin sonu evlilik mi, tokat mı?
- A wedding or a couple of smacks?
- O ve evlilik mi?
- Him married?
Evlilik mi şişmanlık mı?
The marriage or the fat?
Mutlu bir evlilik mi, öyle mi dedi?
A happy marriage, is that right?
Bir evlilik mi yoksa kahrolası bir hava uçuş komitesi mi?
Is it a marriage or a flaming air force committee?
Gong Shil, sen hayalet yüzünden kırın dedin evlilik bozulsun diye demedin yanlış anlıyorlar değil mi?
Gong Sil, you said to break it for the ghost but why was the reason changed to breaking the wedding?
Bozulan dördüncü evlilik değil mi?
It's been your fourth breakup ( wedding cancelled ), right?
Karda muhtemel bir evlilik sohbeti mi?
A prospective marriage interview in the snow?
Size kendi evlilik yıldönümümde... evleneceğinizi söylemedim mi zaten?
I've already announced to you... that you would be married on the anniversary of my own wedding.
Bu evlilik hizmeti mi?
Is that the marriage service?
Böyle sıradışı bir evlilik... teklifi için teşekkür etmemi mi bekliyorsunuz?
Do you expect me to thank you for this extraordinary offer of marriage?
Evlilik mi?
Marriage?
- Evlilik görevi mi?
Off to fulfil your marital duties?
Evlilik için böyle denir mi?
What a way to talk about marriage.
Norval, bana evlilik teklifi yaptığında bu gerçekten kalbinden mi geldi?
When you asked me to marry you, Norval, did you really mean it?
60. evlilik yıl dönümünü kutlayan eski bir dostuna bu şekilde mi davranıyorsun?
Is this the way to treat an old friend on the day of his diamond wedding?
Evlilik mi?
Married?
- Demek, evlilik sırası, öyle mi?
- So it's a marriage now, is it?
- Evlilik cüzdanı sizde mi?
- You have the license?
Sanırım çok iyi bir kadın ya da eş değilim, değil mi? Herkes hata yapar, yanlış iş seçer ve yanlış evlilik yapar.
I guess I'm not much of a woman or a wife, am I?
Amy, şu evlilik işi bulaşıcı değildir, değil mi?
Amy, this marriage business isn't contagious, is it?
Yüzbaşı, böyle bir adamla evlilik düşüncesi aklında olabilir mi?
Could the captain ever entertain thoughts of marriage with such a man?
- Evlilik teklifi mi?
- Of marriage?
Şey, mutlu bir evlilik geçirmesi ile ilgili olabilir mi?
Well, would it have something to do with his happy marriage?
Adı, evlilik. Onu şaşkına çevirmez mi?
It's called marriage.
Evlilik teklifi mi?
A proposal?
Evlilik hediyesi mi bunlar?
Are you holding them for tribute?
Bu sözde evlilik sizin için sürpriz mi oldu, Bayan Stroud?
Well, does this so-called marriage come as a surprise to you, Mrs Stroud?
Her şey yolunda mı emin misiniz? Yani evlilik geçerli mi?
... you're definitely sure everything's proper?
Bu bir evlilik teklifi mi?
- Go on. Did you just ask me to marry you?
- Yine mi evlilik?
You're not going to bring up marriage again?
Evlilik yasal mı değil mi bilemem... ama lanet olsun Thomas, şu isimlere baksana.
I don't know if the marriage was lawful or not... but damn it, Thomas, look at these names.
- Gördün mü bak? Ama henüz evlilik düşünmüyorum. Hem pek çok sekreter de evli, öyle değil mi?
Lots of secretaries are married, aren't they?
Bu bir vaftiz töreni olabilir mi? ya da belki bir evlilik töreni?
Is it a christening or a wedding?
- Evlilik partisi mi?
Marriage party?
Vegas'ta ne aldınız siz? Evlilik belgesi mi, sürücü belgesi mi?
What did you get in Vegas, a marriage license or a driver's license?
- Güle güle. İkinci bir evlilik yürümez demiştim, değil mi?
I just told you a second marriage would never work out.
Evlilik kurdelesi mi?
A wedding band?
Evlilik hediyesi mi bunlar?
Are they for tribute? They're your prisoners, Sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]