Fark etmedim traduction Anglais
1,149 traduction parallèle
Hayır, fark etmedim.
No, I hadn't noticed.
Fark etmedim.
I hadn't noticed.
Ben fark etmedim.
I haven't noticed anything.
Sadece aşk olduğunu fark etmedim çünkü aşktan daha fazlasıydı... ve sadece karnımdaki aptal bir his değildi.
Only I didn't realize it was love because it was more than love... and it wasn't just some stupid feeling in my stomach.
Bunun bir grup terapisi olduğunu fark etmedim doktor.
I didn't realize this was a frickin group therapy session!
Onların nasıl oynadıklarını fark etmedim.
I didn't notice how they acted.
Fox, sert seks kanalına o kadar yavaş dönüştü ki fark etmedim bile.
You know, Fox turned into a hardcore-sex channel so gradually I didn't even notice.
Ne kadar özlediğimi hiç fark etmedim.
I never realized how much I missed it.
Bu kadar geç olduğunu fark etmedim.
I didn't realise it had gotten so late.
- Ben fark etmedim.
- l couldn't tell.
Herhalde daha önce fark etmedim.
Guess I never noticed it before.
Asla fark etmedim.
I never even saw it coming.
Bu kadar geç oldugunu fark etmedim.
I didn't realize how late it was.
- Kusura bakma, fark etmedim.
- Sorry not to have noticed.
Bilmem, fark etmedim bile.
I don't know. I didn't notice.
Hani ben fark etmedim.
- I'm not showing it.
Sizi fark etmedim. Özür dilerim.
I didn't realise. I'm very sorry.
- Karnı biraz sert. - Hayır, fark etmedim.
- The abdomen's a little tight.
Sağa sola bıraktığın o ufak ipuçlarını fark etmedim sanma.
Don't think I hadn't noticed those little hints you left around.
Sadece bunu daha önce fark etmedim.
I just never took the time to notice.
Bunca zaman fark etmedim.
I couldn't see it for so long.
Fark etmedim sanma.
I've noticed that about you.
Nasıl da fark etmedim.
I should ´ ve realised.
Ne zaman olduğunu fark etmedim
I didn't notice what time it was
Fark etmedim bile.
I didn't even notice.
Hayır, ben bunu fark etmedim.
No, not that I've seen.
İçindeki potansiyeli fark etmedim sanma sakın.
Don't think I haven't noticed your potential.
Sanırım bundan önce ona ne kadar güvendiğimi fark etmedim.
I guess i never realized... how much i rely on him before this.
Fark etmedim mi sandın?
Do you think I didn't notice?
Fark etmedim.
I didn't notice.
Mükemmel. Burada olduğunu bile fark etmedim.
I didn't even know you were here.
Saatin bu kadar geç olduğunu fark etmedim.
- I'm sorry. I didn't know it was so late.
Birinin geldiğini fark etmedim.
I didn't realize anyone had arrived.
Arkadaşınızın burada olduğunu fark etmedim.
I didn't realize you had company.
Bunu nasıl fark etmedim?
- Yes. - How did I miss this?
Burada olduğunuzu fark etmedim. - Niles.
I didn't even see you standing there.
O kadar yakışıklı olduğunu fark etmedim bile doğrusu.
I must confess, I didn't notice he was all that handsome.
Hayır, fark etmedim.
No, nothing
- Ben böyle bir şey fark etmedim.
Boy, I didn't get that at all
Neden fark etmedim?
Why didn't I know?
Bu yüzden fark etmedim.
I didn't even notice.
Hayır. Ben fark etmedim.
No, not that I noticed.
Aman Tanrım. Fark etmedim.
My God, I didn't realise.
Hiç fark etmedim.
I never see it.
Hayır, fark etmedim.
No, I didn't notice.
- Aptal gibi görüneceğim ama... hiç fark etmedim. Acaba Isabel'in aklına geldi mi?
You make me feel an idiot, but I confess it hadn't.
Eğer onu muayene etseydim, büyük bir ihtimalle farkına varırdım ama etmedim.
If I'd examined her, I probably would have caught it but I didn't.
Ulan, yüzüme otuzbir çeker gibi baktığını fark etmedim mi sandın, lan puşt?
You think I didn't notice?
Sayı yaptığımı fark etmedim.
- l didn't know I'd scored a direct hit.
Mm, herhangi bir imparatorluk kurmadım, ve kişisel olarak savaş alanında, herhangi bir düşmanı mağlup etmedim, ama, benim şu anda, savaşçıların arasında yaşamadığımın, farkında olmalısın.
Um, I haven't built any empires, and I can't say that I've personally defeated any enemies in battle, but you have to realize, I'm not living among warriors.
- Fark etmedim.
Same shirt?
etmedim 69
fark ettim 138
fark etmez 562
fark eder 16
fark ettiniz mi 20
fark eder mi 94
fark ettin mi 69
fark ettim ki 18
fark etmedin mi 48
fark etmemişim 21
fark ettim 138
fark etmez 562
fark eder 16
fark ettiniz mi 20
fark eder mi 94
fark ettin mi 69
fark ettim ki 18
fark etmedin mi 48
fark etmemişim 21