Geliyoruz traduction Anglais
6,128 traduction parallèle
Evet, hemen geliyoruz.
Yes. We'll be right there.
Bizde mi geliyoruz?
Whoa. Us too?
Sana birsey söyleyeyim / / Hergun yasamla ölüm arasinda gidip geliyoruz
Let me tell you somethin'. Every day we go out, it's life or death.
Tamam, geliyoruz.
- Ok, we are coming.
Biz hemen geliyoruz.
We're gonna meet you there.
Biz de seninle geliyoruz.
We are going with you.
Biz Hamura'nın kanından geliyoruz.
We are descendants of Hamura.
Bazen böyle görmezden geliyoruz işte. Değil mi?
Sometimes we turn a blind eye, don't we?
Evet, hemen geliyoruz.
Yes, we're on our way.
Hemen geliyoruz.
Hey, we'll be right in.
Neden ona karşı geliyoruz?
Why are we fighting his plan?
Sanırım farklı mahallelerden geliyoruz.
I think you and I come from different neighborhoods.
Geri dönüşü olmayan bir noktaya geliyoruz.
We're reaching the point of no return.
Hayır benim için bir araya geliyoruz.Tamam mı?
No we're getting together for me. OK?
Dublörleri yakalayabilmek için suda küçük bir çanta ile mavnalarımız var ve su altı sahnesini çekmek için buraya geliyoruz.
We actually had a barge on the water with a little mini bag to catch the stunt double, and then now we're gonna be over here doing that underwater scene.
Telsizden Mackie'yi ara. 10 dakikaya geliyoruz de.
Get on the radio, call Mackie, tell him ten minutes.
Hemen oraya geliyoruz.
I'll have us all there immediately.
Kökeni bu. Hepimiz vadiye, devlerin omuzlarında yükselmek üzere geliyoruz.
We come to the Valley to climb on the shoulders of giants.
Bekle, geliyoruz.
Wait there, so we come.
Sizin için geliyoruz dostlarım.
We're coming for you dudes.
Disneyland'e gidiyoruz Tom Sawyer Adası'nda saklambaç oynuyoruz sonra da atışı görmeye geliyoruz.
We go to Disneyland, play hide and seek on Tom Sawyer's Island, and then come back and see the end of the pitch.
- Tamam, hemen geliyoruz.
Okay, be right there.
Üniversiteden geliyoruz.
Hi. We're from the university.
Buraya sevgilimize sürpriz yapmaya geliyoruz babasıyla suç mahalline gidiyoruz.
I came here to surprise my girlfriend, And now I'm going to a crime scene with her dad- -
St. Benjamin, Kod Mavi ile geliyoruz. - Ağır travma, yüksek kan kaybı.
St. Benjamin's, we're coming in with a Code Blue, severe trauma, extreme blood loss.
Hemen geliyoruz.
We'll be right down.
Geliyoruz.
We're on our way.
- Bir yere ayrılma, geliyoruz.
Stay put. We're on our way.
Bize indirim yap, biz ilk defa geliyoruz.
Give us a discount, this is our first time.
Bolton Landing, bekle biz geliyoruz.
Bolton Landing, here we come.
Yanına geliyoruz.
We're coming down.
- Peki, tamam. Hemen geliyoruz.
Okay, yeah, we'll be right there.
- Evinizden geliyoruz.
We've just come from your home.
Seninle geliyoruz.
We'll go with you.
Tom, geliyoruz! Bu olmayacak.
That's not gonna happen.
Onlar da çıktı. Tamam, işte şimdi önemli noktaya geliyoruz.
Okay, here's where we get down to the nitty-gritty.
Biz geliyoruz Washington!
Washington, here we come.
Geliyoruz.
We're on the way.
- Pazar günü öğle yemeği için bir araya geliyoruz tamam mı?
We'll come for lunch on Sunday, OK?
Evet Bertrise, seni almaya geliyoruz.
Yes, Bertrise, we're coming to get you.
San Francisco Polis Departmanı'ndan geliyoruz.
- Yeah. We're with the San Francisco police department.
Geliyoruz... fren.
We're coming in... brake.
- Nuerburgring bekle bizi geliyoruz.
Nuerburgring, here we come.
- Geliyoruz.
We're just coming.
- Geliyoruz komutanım!
~ Coming, Sir!
Geliyoruz oraya. Hanna, oradan çıkman lazım.
We're our way.
Hemen geliyoruz.
On our way.
Dört aydır buraya geliyoruz.
We've been coming here for four months.
- Geliyoruz!
Coming!
- Biz de seninle geliyoruz.
We're going with you.
Biz geliyoruz.
Okay, stay there.
geliyorum 2650
geliyor 1263
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
geliyormusun 18
geliyorlar 662
geliyor mu 41
geliyorum efendim 21
geliyorlar mı 19
geliyor 1263
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
geliyormusun 18
geliyorlar 662
geliyor mu 41
geliyorum efendim 21
geliyorlar mı 19