Güverte 6 traduction Anglais
47 traduction parallèle
Klingonlar güverte 6'yı ve sancak güvertesi 7'yi kontrol ediyorlar. Biz de üst katları kontrol ediyoruz.
The Klingons control Deck 6 and Starboard Deck 7 while we control all sections above.
Güverte 6'da toplantı odanızda olacağım.
I'm in your... - Deck 6 briefing room.
Güverte 6 ila 16 arası, beş, altı, yedi, sekiz ve dokuz numaralı ışınlayıcılara...
Decks six through 16, proceed to transporters five, six, seven, eight, nine...
Güverte 6.
Deck six.
- Köprü. - Güverte 6.
Bridge.
Güverte 6.
Deck 6.
Yapısal bütünlük, Güverte 6, 7 ve 12 de, bozulmuş durumda.
Structural integrity breach on Deck 6, Deck 7 and Deck 12.
Bizim bulunduğumuz Güverte 6.
That's Deck 6, where we are.
Elde bulunan verilere göre, halkanın, Güverte 6 ile temas etme süresi tahmini olarak, 68 dakika.
Based on the rate of implosion thus far, I estimate the ring will crush Deck 6 in approximately 68 minutes.
Peki ya Turbo Asansör ile Güverte 6'da sıkışıp kaldım desem?
What if I told you the turbolift got stuck on Deck 6?
Bilgisayar Güverte 6.
Computer, Deck 6.
Güverte 6'da fazer ateşlendi.
Phaser discharge on Deck 6.
Paris'in, Güverte 6'da olabileceğini düşünüyoruz.
We think Paris may be on Deck 6.
Kaptan'ın fazerini Güverte 6'da bulduk, ama kendisinden eser yok.
We found the Captain's phaser on Deck 6, but there's no sign of her.
Bir mekik hazırlayın ve Tuvok benimle, Güverte 6'da buluşsun.
Prepare a shuttle for launch and have Tuvok meet me on Deck 6.
Güverte 6, Bölüm 28 - Alfa.
Deck 6, Section 28-Alpha.
Chakotay, Güverte 6'yı mühürleyin.
Chakotay, seal off Deck 6.
Güverte 6'da ki silah deposuna giriyor.
She's entering the armory on Deck 6.
Güverte 6'da, uzaylı bir ziyaretçimiz var.
We have an alien visitor on Deck 6.
Güverte 6, Kısım 9.
Deck 6, Section 9.
Güverte 6. Bir önsezim var.
Deck 6.
Güverte 6, Sanal oda 2.
Deck 6, Holodeck 2.
Güverte 6'da az önce 13 röle birden yandı.
13 power relays just blew out on Deck 6.
Komutan, Güverte 6'da ki plazma rölelerini uçurun.
Commander, blow out the plasma relays on Deck 6.
Güverte 6'dan 10'a kadar olan bölümlerde yaşam destek sistemleri çöküyor.
Life support's failing on Decks 6 through 10.
Güverte 6'da plazma kanallarını temizlemeye başlayabilir.
He can start by purging the plasma conduits on Deck 6.
Kim ve Paris güverte 6 da ufak bir isyan çıkardı.
Kim and Paris engineered a little breakout on Deck 6.
Güverte 6'dan 12 ye kadar olan bölümlerde kaplama yarığı.
Hull breaches on Decks 6 through 12.
Neden bana rekreasyon odası 6, güverte 4'de katılmıyorsun?
Why don't you join me in Recreation Room 6, Deck 3.
6 numaralı güverte.
Number 6 Deck.
Dos, doğru, Güverte altı'ya.
Right back at Deck 6.
Güverte altı, bunların tam arası.
Deck 6 is halfway in between, right?
Neelix ile ben, Güverte altı'dan çıkabilecek bir yol bulamadık.
In fact, Neelix and I can't seem to get off Deck 6.
Borglar, 16. güverte haricindeki bütün güvertelerin ana güç kaynaklarını kesti.
The Borg have cut primary power to all decks except 1 6.
Güverte 5, 6 ve 10'da enerjiyi kaybettik.
We've lost power on Decks 5, 6 and 10.
Güverte 5, 6 ve 7'den atmosfer kaybediyoruz.
Losing atmosphere on Decks 5, 6 and 7.
Güverte altıda kaplama yarığı.
Hull breach on Deck 6.
Güverte 4,5 ve 6'da ki gemi bölmeleri arasında baypas yaparak her iki sanal güverte ızgaralarını 5,000 metre karelik bir alanda genişlettik.
By cutting through the bulkheads on Decks 4, 5 and 6, we've been able to expand both holodeck grids by 5, 000 square meters.
Savaş burada, Sanal Güverte 1'de yoğunlaşmış durumda, ama çatışmalar Güverte 5 ve 6 ya sıçramış durumda.
The battle is concentrated here in Holodeck 1, but the fighting has spilled out onto Decks 5 and 6.
Güverte 10, 6 ve 1 de uzaysal arası çatlak açılıyor. Tuvok.
Interspatial fissures are opening on Decks 10, 6 and 1.
Negatif, Peacon için, güverte orada perlaatan 6 saat Evet, ben doğu başlığı olacak, ben yaşlı 9 saat olacaktır
Negative, to the Peacon, there perlaatan in the deck Yes, I will be heading east, in 6 hours, I would be older 9 hours
Güverte 12, Bölüm 42 yasaklı bölgedir ama ancak düzey-6 güvenlik belgesine sahip kıdemli subaylar girebilir.
Deck 12, Section 42 is off limits to everyone but senior officers with a level-6 security clearance.
Güverte 5, 6 ve 7'de kaplama yarılması!
Hull breaches... Decks 5, 6, 7!
Güverte 5 ve 6 da kırılmalar var.
We have hull breaches on Decks 5 and 6.
Güverte ve sancak dizellerini çalıştırın ve hızımızı 6 kont yapın.
"Start port and starboard diesels" and make turns for six knots.