Güverte 5 traduction Anglais
55 traduction parallèle
GA 3 kontrol altında, güverte 5, 7 ve 10 hariç.
G.Q. three now secured except for decks 5, 7, and 10.
Güverte 5 bildiriyor.
Deck five reporting.
Güverte 5, bölüm 3, rapor ver.
[Sulu] Deck five, section three. Report.
Güverte 5'teyim, kamaramın yakınında.
- I'm on Deck 5 near my quarters.
Güverte 5.
On my way. Deck 5.
Güverte 5 ila 10 arası, bir, iki, üç ve dört numaralı ışınlayıcılara.
Decks five through ten, proceed to transporters one, two, three and four.
- Güverte 5'le 10 arasından başla.
- Begin on decks five through ten.
Giriş yapmak için Güverte 5'in kaplamasını kesiyorlar.
They are cutting an access route through the hull on Deck 5.
Güverte 5'in altında bulunan her yeri ele geçirdiler, ve onları Köprü'den ne kadar süre uzak tutabileceğimi bilmiyorum.
They've got everything below Deck 5 and I don't know how much longer we can keep them away from the Bridge.
Güverte 5.
Deck 5.
Güverte 5, 6 ve 10'da enerjiyi kaybettik.
We've lost power on Decks 5, 6 and 10.
Güverte 5, 6 ve 7'den atmosfer kaybediyoruz.
Losing atmosphere on Decks 5, 6 and 7.
Güverte 5'e öncelik verin.
Make Deck 5 your priority.
Güverte 5 dakikadan kısa bir sürede
Half that deck is going to blow in less than
Güverte 5'te acil durum boşaltması.
Emergency evacuation, Deck 5.
Güverte 5'teki iletim hatları fazla yükleniyor.
The conduits on Deck 5 are overloading.
Güverte 5'de 10. bölümden 53. bölüme kadar... gitti.
Sections 10 through 53 on Deck 5... are gone.
Bir kaç hafta önce, Güverte 5 deki kablo kanalları patlamadan önce, Teğmen Strickler ve Tayfa Emmanuel'i koridorun sonunda gördüm.
Several weeks ago, just before the conduits on Deck 5 breached, I saw Ensign Strickler and Crewman Emmanuel at the end of a corridor.
Güverte 5'de, sanal askerlerin dolaştığını tespit ediyorum.
I'm picking up holographic soldiers moving onto Deck 5.
Güvenlik, acele takımları Güverte 5'e gönderin.
Security, dispatch teams to Deck 5.
Kaptan, birileri Güverte 5'den ışınlama sistemimize giriş yapıyor.
Captain, someone's accessing the transporter system from Deck 5.
Savaş burada, Sanal Güverte 1'de yoğunlaşmış durumda, ama çatışmalar Güverte 5 ve 6 ya sıçramış durumda.
The battle is concentrated here in Holodeck 1, but the fighting has spilled out onto Decks 5 and 6.
Güverte 5'e ulaşabildim, ama sanal güçler yarığın olduğu yere yığınak yapmış durumdalar.
I was able to reach Deck 5, but holographic forces are massing near the breach.
Köprü'den, Güverte 5'e.
Bridge to Deck 5.
Sensörlere göre, Güverte 5'den, 12'ye kadar sanal yayımlayıcılar mı koydun?
These sensors show you've placed holo-emitters on Decks 5 through 12?
Güverte 5'den 10'a kadar gövde yarığı.
Hull breach on Decks 5 through 10.
Şu Güverte 5'te ki, mürettebatın yarısının hamile kaldığı tuhaf dedikodu da neyin nesi?
What was this bizarre rumor I heard about half the crew on Deck 5 getting pregnant?
Hala Revirin veya Güverte 5'in kontrolünü devralmaya çalışıyorlar.
They still can't gain access to Sick Bay or any part of Deck 5, for that matter.
Güverte 5 isabet aldı.
We took a direct hit on Deck 5.
Güverte 5'de bir plazma sızıntısı vardı.
There was a plasma leak on Deck 5.
Sonik duşların yarısı devre dışı ve Güverte 5'de yapay yerçekimini geçici olarak kaybettik.
half the sonic showers are off-line, and we temporarily lost artificial gravity on Deck 5.
Güverte 5, 6 ve 7'de kaplama yarılması!
Hull breaches... Decks 5, 6, 7!
Ben, güverte 5'de yeterli boyutta bir oda saptadım.
I've located a room of sufficient size on Deck 5.
Güverte 5, 7 ve 8 den bir şeyler ışınladılar.
They've transported material off Decks 5, 7 and 8.
Güverte 5 ve 6 da kırılmalar var.
We have hull breaches on Decks 5 and 6.
Nakliye 9075 güverte 5'ten kalkacaktır.
Transport 9075 will be departing from launch bay 5.
Güverte subayı, sola 3-1-5'lik dönüş yap.
Officer of the deck, turn left to 3-1-5.
Acil durum sinyali, güverte 4 ve 5. Kavgalar ve kargaşa.
Both decks four and five, fights and disorders.
5. güverte.
Deck 5.
5. Güverte mi, Efendim?
Deck 5, sir?
Güverte 15.
Deck 1 5.
Odalarınız güverte beşte.
I've prepared quarters for you on Deck 5.
Ben güverte 4, 5, 8 ve 17'den kaza raporları alıyorum.
I'm getting casualty reports on decks 4, 5, 8 and 17.
Güverte 14, Bölüm C-5'e doğru gidiyor.
It's heading for Deck 14, Section C-5.
Güverte bir'den beş'e kadar.
Decks 1 through 5.
Güverte 3, 4 ve 5'te kaplama yarığı.
Hull breach on Decks 3, 4 and 5.
5. Güverte.
Deck 5.
Güverte 4,5 ve 6'da ki gemi bölmeleri arasında baypas yaparak her iki sanal güverte ızgaralarını 5,000 metre karelik bir alanda genişlettik.
By cutting through the bulkheads on Decks 4, 5 and 6, we've been able to expand both holodeck grids by 5, 000 square meters.
Güverte 3, 5 ve 8'de gövde hasarı.
Hull breaches on decks 3, 5, and 8.
Güverte mürettebatı, indirme işlemine başlamamıza 1 5 dakika kaldı.
Deck crew, be advised we have 15 minutes before we start launch operation,
Güverte tayfası, 5'ten sonra kadırgada toplansın.
Deckhands meet in the galley after 5 : 00 to discuss.
5000 53
5 dakika 58
50 dolar 140
500 dolar 118
5 yıl 23
50 mi 29
5 milyon dolar 16
5 dolar 97
5 milyon 44
5 cm 20
5 dakika 58
50 dolar 140
500 dolar 118
5 yıl 23
50 mi 29
5 milyon dolar 16
5 dolar 97
5 milyon 44
5 cm 20
5000 dolar 18
50 bin 33
5 km 54
50 sent 30
5 kilo 16
5 metre 23
5 numara 55
5 saniye 33
5 dolar mı 16
50 dolar mı 28
50 bin 33
5 km 54
50 sent 30
5 kilo 16
5 metre 23
5 numara 55
5 saniye 33
5 dolar mı 16
50 dolar mı 28