Haklarımı biliyorum traduction Anglais
258 traduction parallèle
Sizi dava edeceğim. Haklarımı biliyorum.
You're violating my civil rights.
Ayrıca haklarımı biliyorum.
Besides, I know my rights.
Haklarımı biliyorum, ve sıradan bir vatandaş gibi muamele görmek istemiyorum.
I know my rights, and I won't be treated like any ordinary citizen.
Para olsun veya olmasın, haklarımı biliyorum ben.
Money or no money, I know me rights!
Ben haklarımı biliyorum.
I know my rights.
Yumuşak Görevli, haklarımı biliyorum.
Soft Serve, I know my rights.
Haklarımı biliyorum.
I know my rights. - This isn't Russia.
Haklarımı biliyorum.
I know my rights.
Sen... Hayır... Ben haklarımı biliyorum.
No, I know my rights, man.
Haklarımı biliyorum.
Now I know my rights.
- Bir dakika, ben haklarımı biliyorum.
- Wait, I know my rights.
- Haklarımı biliyorum.
i know my rights.
Ben avukatım, avukat. Haklarımı biliyorum.
I'm a lawyer, see, I'm a lawyer, see, and I know my rights.
Haklarımı biliyorum!
I know my rights!
- Haklarımı biliyorum!
- I know my rights!
Haklarımı biliyorum.
I got my rights.
Dinle dostum, canımı çok sıktın! Haklarımı biliyorum!
Listen, pal, this harassment has gone far enough, and I know my rights.
- Haklarımı biliyorum tamam mı?
- Look, I know my rights, okay?
Sizin anayasanıza göre haklarımı biliyorum.
I know my rights according to your Constitution.
Haklarımı biliyorum, tamam mı?
Look, I know my rights.
Haklarımı biliyorum.
I know my rights, she's carrying my baby.
Haklarımı biliyorum!
I know my rights. You can't...
Bakın, ben bir hukuk firmasında çalışıyorum. haklarımı biliyorum.
Listen, I work in a law firm, I know my rights.
Belki 16 yaşımdayım ama haklarımı biliyorum.
I may be 16, but I know my rights.
- Haklarımı biliyorum efendim.
- I know my rights.
Çavuş, haklarımı biliyorum.
Sergeant, I know my rights.
Haklarımı biliyorum.
I know my rights, man.
haklarımı biliyorum bunu rapor etmek zorunda değilim
I know my rights. I don't have to report the case.
Haklarımı biliyorum, pislik.
I know my rights, dirtbag.
İstediğin kadar uyar, çünkü haklarımı biliyorum.
You can warn me all the fuck you want'cause I know what my rights are.
Haklarımı biliyorum, tamam mı?
I know my rights, okay?
Dostum, haklarımı biliyorum, çok yanlış yaptın.
Man, I know my rights, and that shit wasn't right.
Avukatım ben, haklarımı biliyorum.
I'm a lawyer. I know my rights.
Haklarımı biliyorum ve spermleri istiyorum.
I know my rights. I want his semen.
Ama sonuçta her hastaya şef doktor bakmak zorunda. Haklarımı biliyorum.
You can mentor, but ultimately every case has to be looked at by an Attending.
- Bunu biliyorum. Haklarımı biliyorum.
I know my rights, you need a warrant.
- Haklarımı biliyorum.
- I know my civil rights.
Burada bulunmak zorunda değilim haklarımı biliyorum.
I don't have to be here, you know. I know my rights.
Cordy... Hayır, Angel. Bana emir verip durabilirsin ama haklarımı biliyorum ve bir avukatla görüşmek istiyorum.
You can order me around all you want, but I know my rights and I wanna see a lawyer.
Memur Everhart tuvalete gitmeme bile izin vermiyor. Dava açabilirim. Haklarımı biliyorum.
They wanna arrest me, they won't let me go, officer Everheart here won't even let me go to the bathroom you know.
- Haklarımı biliyorum.
- Look, I know all my rights.
Haklarımı biliyorum.
I know what my rights are.
Haklarında her şeyi biliyorum fakat hiçbirini tanımıyorum.
I know all about them, but I don't know any of them.
- Haklarımı biliyorum.
I know my rights.
resimlerde hiç iyi çıkmam. biliyorum bu konunun dışında ama farketmiyor musunuz haklarımız çok aşağılık bir şekilde çiğneniyor?
Uh, reservations for Mr. Warren Beatty and family.
Haklarımı ve dünyanızı biliyorum!
I know my rights and I know your world!
Haklarımın ne olduğunu biliyorum. Hemen buradan çıkartılmak istiyorum.
I want to be released from this restraint immediately.
Yönergeyi okudum ve haklarımı iyi biliyorum.
I checked the manual and I am well within my rights.
Haklarımı biliyorum, dostum.
I know my rights, man.
- Bak, haklarımı biliyorum.
I know my rights.
Garland Üniversitesi'nde hukuk öğrencisiyim, ve sahip olduğum hakları biliyorum.
I-I'm a law student at Garland College, and I know that I have certain rights.