English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Biliyorum tatlım

Biliyorum tatlım traduction Anglais

1,115 traduction parallèle
Biliyorum tatlım, ben de.
- I know, honey. Me too. I just-
Biliyorum tatlım ama artık İngiltere savaşa girdi.
I know, sweetheart. But now that England's at war I must go too.
- Biliyorum tatlım.
- I know.
Çıkamayacağını biliyorum tatlım.
It's all right. No, you can't, sweetheart.
Biliyorum tatlım.
I know, honey.
- Biliyorum tatlım.
- I know it does, honey.
Biliyorum tatlım.
Oh, boy. Honey, I know.
Biliyorum tatlım.
I know, sweetie.
- Biliyorum tatlım.
- I know, honey.
Biliyorum tatlım, ama biz got it.
I know, darling, but I got a new medicine for that.
- Biliyorum tatlım burada bir sürü büyük gemi var.
I know. There are a lot of big boats here, honey.
Biliyorum tatlım.
- I know, honey.
Biliyorum tatlım ben de seni görmek için sabırsızlanıyorum.
I know, honey, and I can't wait to see you, either.
Biliyorum tatlım, biliyorum.
I know, sweetie, I know.
Biliyorum tatlım.
I know, darling. I know.
Biliyorum, tatlım, ben de heyecanlıyım.
I know, honey, I'm excited too.
Biliyorum, tatlım, ama göreceksin ki ben çok daha fazla eğlenceliyim.
I know, darling, but you'll see I'm so much more fun.
Tatlım, ne hissettiğimi biliyorum, tamam mı?
Honey, I know what I'm feeling, okay?
Tatlım, sürekli aynı 4 kelimeyi.. ... söylediğin için kendini biraz ahmak hissettiğini biliyorum ama bunu yapmamalısın.
Honey, I know you feel a little silly... saying the same four words over and over, but you shouldn't.
Bunun ne kadar zor olduğunu biliyorum, tatlım. Prütanizmden aşkın güzelliği uğruna vazgeçmek.
I know how difficult it is, my dear, to reconcile puritanism with a love of beauty.
Tanrım, madam, biliyorum bu zor ama hayat böyle, tatlım.
Gee, ma'am, I know it's raw, I know it's tough, but that's life, sweetheart.
Ne kadar iyi olduğunu veya ne konuda iyi olduğunu bilmiyorum tatlım... Ama eğer Çita'daysa bunun dans olmadığını biliyorum.
I don't know how good you are, darlin', and I don't know what it is you're good at, but if it's at the Cheetah, it's not dancing, I know that much.
Oh, tatlım, biliyorum.
Oh, honey, I know.
Tatlım, her şey düzelecek. Bunu biliyorum.
Honey, everything will be okay.
Tatlım, biliyorum o senin baban.
Oh, honey, I know he's your daddy.
- Biliyorum, tatlım.
I know, dear.
Bak, tatlım, Lloyd'un dikkatini çekmeye çalıştığını biliyorum ama bu da fazla.
Look, honey, I know you're trying to get Lloyd to notice you but this is too much.
- Yapma tatlım, onu biliyorum. - Hayır, bilmiyorsun.
- No, you don't.
Ama bana göre... Biliyorum, size göre onu çok daha kısa süre tanıdım. Ama bana karşı çok tatlı ve kibardı.
But to me, and I know I knew him such a short time there was a kindness about him that was sweeter because it was so thoughtless.
- Biliyorum tatlım ama eğer
I know you're not little any more, sweetie.
Tatlım üzgün olduğunu biliyorum...
Sweetheart! I know you're upset...
Zarar vermeyeceğini biliyorum, tatlım.
I know you wouldn't, hon.
Acı verdiğini biliyorum, tatlım.
I know it hurts, baby.
Siktiret Teşekkür ederim tatlım, böyle düşündüğünü biliyorum.
- I'd fuck ya. - Thank you, honey. I know you would.
Peki, tatlım. Böyle olmasını istemediğini biliyorum.
Honey, I know you didn't mean to.
Tatlım, o herkese lakap takar. Biliyorum.
Honey, he calls everybody by a nickname.
Biliyorum, tatlım.
I know you did, sweetheart.
- Biliyorum, tatlım.
- I know, honey.
Senin hikayeni biliyorum, tatlım, milyon kere duydum.
I Know Your Story, Honey, I Heard It A Million Times.
Biliyorum, tatlım.
I know that. sweetheart.
Tatlım eğer oradaysan, beni duyabileceğini biliyorum ve şimdi Tanrı'nın yanındasın ama gözlerini ve kulaklarını kapatmanı istiyorum.
Honey, if you're up there now, I know you can hear me, and you're at God's side, but I want you to cover your ears and eyes.
Tatlım, bir saat içinde kalkacaklarını biliyorum.
Honey, I know they're gonna be up in an hour.
Tatlım, biliyorum.
Honey, I know.
Tatlım, yıldönümümüz olduğunu biliyorum ama telefonda sana söyledim duramam.
Honey, I'm sorry, I know it's our anniversary but I told you on the phone, I don't have time to stop.
- Bunu çok istediğini biliyorum, tatlım.
I know. It's her. I want this for you, darling.
Biliyorum, tatlım.
I know, sweetie. And I got him right in the
Sanırım annene kedilerle olan bu şeyi... anlatmasak iyi olur. - Biliyorum tatlım.
I know that, honey.
- Estella'yı aramaya, biliyorum. Yara oldukça derin, öyle değil mi tatlım?
- That hook is in deep, isn't it, dear?
B., tatlım, biliyorum burası harika ama bu yaptığın çok saçma.
Benny darling... I know it's smart to live in the country but this is ridiculous.
Biliyorum, tatlım.
I know, honey.
Maureen, aç telefonu, tatlım. Orada olduğunu biliyorum.
Maureen, pick up the phone, honey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]