Hepsi mi traduction Anglais
3,147 traduction parallèle
Hepsi mi?
All?
- Hepsi mi?
All of them?
- Hepsi mi?
- All of them?
Hepsi mi?
All of them?
Hepsi mi gitti?
So, wait, all of it?
- Hepsi mi?
All good?
- Hepsi mi üstüne geldi?
Were they holding you down?
Hepsi bitti mi?
You all done?
Hepsi bu kadar öyle mi?
Oh, that's it then, isn't it?
Hepsi bu, öyle mi?
This is everything, yeah?
Bunların hepsi uçuşta söyledikleri yüzünden mi?
All that in one trip?
- Hepsi masum değil mi zaten?
Aren't they all? No.
Sonuçta hepsi sana ait, değil mi?
It all belongs to you, anyway, doesn't it..
Beğendin mi? Hepsi bizim.
This isn't going anywhere.
Ama hepsi unutuluyor, değil mi?
But we forget everything, right?
Muavinlerin hepsi aynı, değil mi?
Sergeants are a territorial bunch, aren't they?
Kaç kilo vereceğimizle ilgili hedeflerimiz üzerine devamlı konuşuyoruz ama hepsi bu değil, değil mi?
We always talk about our goal in pounds, but that's not all it is, is it?
- HEPSİ VAR MI?
- Have all been?
Hepsi benim olabilir mi?
And it can all be mine?
Tüm bunların hepsi gerçekten Regina'yı yenmekle mi alâkalı?
Is this really just about beating Regina?
Yani Ben, Mike ve Tom. Hepsi bu değil mi?
Okay, so Ben and Mike and Tom, but that's it, right?
Uçaktan atlama, gecenin ortasında düşman ülke hatlarından geçme... ve hepsi aylık ekstra 50 $ için. Burada olma nedenimiz bu, değil mi beyler?
Why we're here, is not it gentlemen?
Jesus, Mary ve Joseph, hepsi onun değil mi?
Jesus, Mary and Joseph, she's got it all, hasn't she?
Hepsi bir öpücükten ibaretti değil mi, Emma?
All it takes is a kiss, right, Emma?
Hepsi öyle değil mi zaten?
Aren't they all?
Hepsi benim suçum, değil mi?
This is all my fault, isn't it?
Efendim, sizce anahtarlar, Tommy Madsen, zamanda sıçrayış hepsi birbiriyle ilişkili mi?
Sir, do you think the keys, Tommy Madsen, the jump... That they're all related?
Hepsi benim için mi?
Wait. All of this was for me?
- Hepsi yeniden şüpheli mi?
- They're all suspects? Again.
Bunların hepsi gebelik testi mi?
Are these all the pregnancy tests you have?
Ama hepsi Carnicero'ya layık bir başyapıt içerecek mi?
But will every gallery have a masterpiece worthy of Carnicero?
Hepsi bir seferde mi?
Τhey all came at once?
Hepsi bu di mi şimdi?
So is this all we need to do to get rid of your little friend?
Hepsi orijinal mi?
All first editions?
Onların hepsi bizim için mi?
Is that all for us?
Bunların hepsi geçmişte kaldı artık Jack, değil mi?
All that's in the past though, Jack, isn't it?
- Hepsi bu yüzden mi?
- Is that so?
Hepsi bir tiyatro, değil mi?
It's all theater, isn't it?
- Hepsi indi mi?
- That the last of them?
Peki hepsi aynı vericiden mi?
And they're all from the same donor.
Hepsi doğru değil, değil mi Scott?
That's not altogether true, is it, Scott?
Vay canına Curtis. Bunların hepsi senin mi?
Gee, Curtis.
Hepsi benim mi?
It's all mine?
- Hepsi "kara anlaşması" için mi?
All for a land deal?
- Hepsi bu, değil mi?
- That's all it is, right?
* Sonsuza kadar sürecek mi aşkımız, yoksa hepsi bu kadar mı?
♪ Will our love go on forever ♪ ♪ Or is this all that we get ♪
* Sonsuza kadar sürecek mi aşkımız yoksa hepsi bu mu sadece *
♪ Will our love go on forever ♪ ♪ Or is this all that we get ♪
Sonuçta hepsi deri sadece, değil mi?
It's just skin after all, right?
Hepsi de küstah heriflerdi. - Küstah herifler mi?
I fired them all, they were all back-talkers.
Bunların hepsi bir yastık yüzünden mi?
All this over one pillow?
Evet, hepsi öyle değil mi?
Yeah, aren't they all?