English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Iyi olacaksın

Iyi olacaksın traduction Anglais

4,978 traduction parallèle
Seni yine iyi olacaksın.
you're gonna be all right.
Sen iyi olacaksın değil mi?
You gonna be all right?
İyisiniz. iyi olacaksınız, Ferguson.
You're okay. You're going to be fine, Ferguson.
Eminim kendi başına daha iyi olacaksın.
I'm sure you'll be better off on your own.
Merak etme, iyi olacaksın.
- No, you'll be okay.
Sid, iyi olacaksın di mi?
Sid, you'll be okay?
- Çok iyi olacaksın.
- You're gonna do great.
- Sen iyi olacaksın.
- You're gonna be fine.
Bunun zor bir ders olduğunu biliyorum evlat, ama iyi olacaksın.
Now, I know this is a hard lesson, kid, but you're gonna be okay.
Sen iyi olacaksın.
You are gonna be fine.
- Gideceksin Kadir orada adam olacaksın, iyi olacaksın...
- You're going, Kadir. You'll become a man there. A good man, Kadir.
Sen iyi olacaksın.
You're gonna be fine.
Evet, iyi olacaksın.
Yeah, you're gonna be all right.
Ama gelecek sefer daha iyi olacaksın.
But next time, you'll be better.
Ama iyi olacaksın.
But you're going to be okay.
Yarın golfte babasını ve ortağını etkilemek için iyi bir uyku çekmen lazım. Yarın bu evden gitmiş olacaksın ve her şey bitmiş olacak.
You need to get a good night's sleep so you can impress her dad and his partner at the golf course tomorrow, and you're gonna be out of this house, you're gonna be home free.
İyi olacaksın.
Y-you're gonna be fine.
İyi olacaksınız bayan.
You're gonna be okay, ma'am.
Her ne kadar bu sırada benim kadar iyi görünmeyecek olsan da Tanrı biliyor ya, benden daha başarılı olacaksın.
God knows you'll do a better job of it than I ever did, though you won't look half as good doing it.
İyi olacaksın.
You're okay.
İyi olacaksın.
You're gonna be okay.
Benim adım Tom. İyi olacaksın.
What's your name, huh?
İyi olacaksın.
You'll be okay.
İyi olacaksın, Jimmy Sue.
Jimmy Sue, you're gonna be okay.
İyi olacaksın.
You're gonna be all right.
İyi olacaksın evlat.
You're gonna be okay, son.
İyi olacaksın.
You'll be all right.
İyi olacaksın.
You're all right.
İyi olacaksın tatlım, tamam mı?
You're gonna be all right, sweetheart, okay? Stay with me.
İyi olacaksın.
Just make sure the dodge balls are inflated and nobody's bleeding. You'll do just fine.
- Tüm bu yaşadıklarımızdan sonra iyi durumda olacaksın!
You're gonna be just fine after all!
İyi olacaksın.
It's gonna be fine.
İyi olacaksın.
You'll be fine.
İyi olacaksın!
Trust me!
- İyi olacaksın!
- You're gonna be fine!
Chloe, bir de en iyi arkadaşım olacaksın.
Chloe, you're supposed to be my best mate.
İyi olacaksın.
You're gonna be fine.
İyi olacaksın, biliyorum.
I know you will be.
İyi olacaksın.
You are going to be ok.
İyi olacaksın.
It'll be fine.
İyi... olacaksın.
You will be... alright.
- Sizler tam olarak paranızı bize hiçbir şey yapmamız için vermiş olacaksınız. Sizi sikebilmemiz için bulduğumuz en iyi fikir bu.
It is the biggest fuck you, we have ever come up with.
İyi olacaksın.
You're gonna be alright.
- İyi olacaksın.
- You gonna be all right?
Hayır, sizi bırakırsam en iyi ihtimalle şikâyetçi olacaksın.
No, if I let you go, at best- - at best, you're gonna press charges.
İyi olacaksınız, tamam mı?
You're gonna be okay, all right?
İyi bir savaşçı olacaksın sen.
We'll make a warrior out of you yet.
Çok iyi bir baba olacaksın.
You'll be a great dad.
- İyi olacaksın.
- You're gonna be all right.
- Evet, iyiyim. - İyi olacaksınız bayım.
Yeah, I'm fine.
İyi bak, buna şahit olacaksın.
Take a close look. You'll witness that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]