English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kapıya bakar mısın

Kapıya bakar mısın traduction Anglais

99 traduction parallèle
Kapıya bakar mısınız?
See who it is, will you?
Malla, kapıya bakar mısın?
Malla, can you answer the door.
Kapıya bakar mısın?
Would you answer the door?
- Kapıya bakar mısın?
- Get the door, will you?
Susie, tatlı bir kız olup kapıya bakar mısın?
Susie, be a dear and answer the door, will you?
Kapıya bakar mısın tatlım?
Would you get that, honey?
Kapıya bakar mısın?
Could you answer the door?
Kapıya bakar mısın lütfen?
Would you open the door?
Kapıya bakar mısın?
Would you get that?
- Kapıya bakar mısın, tatlım?
- Will you get that, honey?
Benim için kapıya bakar mısınız bayım?
Would you get the door for me, sir?
Kapıya bakar mısın, tatlım?
Get the door, will you, honey?
Kapıya bakar mısın, Al?
[DOORBELL RINGS] You want to get that, Al?
Al, hayatında bir kez olsun şu kapıya bakar mısın?
[DOORBELL RINGS] Al, would you get the door for once in your life?
Kapıya bakar mısın, Lloyd?
The Richmonds are here! Get it, will you, Lloyd?
Kapıya bakar mısın?
You going to get that?
Chet, kapıya bakar mısın?
Chet can you get that?
Bayan Lemon, kapıya bakar mısınız?
Miss Lemon, the door, if you please.
Kapıya bakar mısın canım?
Can you get it, chérie? Let me do the talking.
Kapıya bakar mısın?
Would you get the door?
- Mikey, kapıya bakar mısın?
Mikey, get the door?
Kapıya bakar mısın?
Can you get that?
Kapıya bakar mısın Frasier?
[DOOR BUZZES] Frasier, would you get that?
- Kapıya bakar mısın, lütfen?
Can you get that, please? Janie, get the door.
Baba, kapıya bakar mısın? Sonra gelsinler.
Oh, Dad, could you see who that is and make sure they come back later?
Tatlım, kapıya bakar mısın?
Honey, can you get that?
Kapıya bakar mısın?
You gonna get that?
Kapıya bakar mısın?
Are you gonna get that?
Kapıya bakar mısınız?
Could one of you get the door?
- Kapıya bakar mısın?
- Could you get that?
Kapıya bakar mısın?
Can you answer that?
Kapıya bakar mısın Daphne?
Uh, Daphne, would you mind getting that?
Kapıya bakar mısın?
( woman ) Hon, can you get the door?
- Dex tatlım, kapıya bakar mısın?
Mom : Dex, honey, would you get that?
Joey, kapıya bakar mısın?
Joey, could you get that?
- Kapıya bakar mısın, Stig Inge?
- Could you get that, Stig Inge?
Benim için kapıya bakar mısın?
Guard the door for me, would you?
- Kapıya bakar mısın?
Could you get that please?
Kapıya bakar mısın?
Skitch : Get the door, will ya!
Tatlım, kapıya bakar mısın?
Honey, would you see who's at the door?
Anky, şu kapıya bakar mısın lütfen?
- My mess. I'll clean it.
- Rory, kapıya bakar mısın?
Rats. - Rory, can you get that?
kapıya bakar mısın?
Brother?
Lupita, kapıya bakar mısın lütfen?
Lupita, would you get that, please?
Kapıya bakar mısın?
Get that, will you?
Kapıya bakar mısın, Herb.
JUDITH : Want to get the door, Herb? !
Shane, kapıya bakar mısın lütfen?
Shane, would you get that, please?
- Kapıya bakar mısın?
Will you get that, Bun? - Looking like this?
Ben kapıya bakarım ve geri geldiğimde Al, ayakkabılarını parlatırken bu konuyu tartışırız.
I'll get the door, and when I get back, Al, we'll discuss this while I spit-shine your shoes.
Kapıya bakar mısın, Marcie?
[DOORBELL RINGS]
Kapıya sen bakar mısın?
Look, can you get the door?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]