Kapıyı tut traduction Anglais
250 traduction parallèle
Hey, Eddie Bekle, kapıyı tut
Hey, Eddie Wait a minute Hold the door
Sen kapıyı tut.
Hold the door.
Sen kapıyı tut Bud.
Take the door, Bud.
Çavuş, sen kapıyı tut.
Sergeant, you take on the door.
- Şu kapıyı tut.
- Get that door.
Sen, şu kapıyı tut. - Tamam, efendim.
- Moss, two men on the perimeter.
- Kapıyı tut. - Bırakın gideyim, lütfen.
Hold the door Let me go!
Kapıyı tut.
Get the door.
Kapıyı tut.
- Get the door.
Kapıyı tut!
Hold the door!
Face, ön kapıyı tut.
Face, get the front door.
Ön kapıyı tut Willie.
Get the front door.
Kapıyı tut.
Guard the door.
Kapıyı tut, olur mu, Pops?
Hold that door, will you, pops? Wait for me a minute, will you?
Cash, kapıyı tut!
Cash, get the door!
Kapıyı tut. kapıyı tut.
Hold your door. Hold your door.
Kapıyı tut, Mickey.
Hold the door, Mickey.
Kapıyı tut.
hold the door!
Kapıyı tut- - Lanet!
Keep the doors - Shit!
Kapıyı tut.
Would you get that?
Bekle. Kapıyı tut!
Wait. hold the door.
Kapıyı tut!
hold the door!
Hey, kapıyı tut!
Hey, hold the door!
Krycek, kapıyı tut!
Krycek, hold the door!
Kapıyı tut, Krycek!
Hold the door, Krycek!
Kapıyı tut.
Take the gate.
- O kapıyı tut.
- Cover that door.
Bough, kapıyı tut.
Bough, you guard the door.
Kapıyı tut, kapıyı tut.
Hold the door.
Sarah, kapıyı tut. Haydi.
Sarah, get the door.
Kapıyı açık tut birader.
Hold her open, brother.
İçeri gir ve kapıyı da kilitli tut.
Get in there and keep the door locked.
Kapıyı kilitli tut.
Keep the door locked.
Kapıyı kapa ve kapalı tut.
Close the door and keep it closed.
Kapıyı açık tut.
Keep the door open.
Sana daha kaç defa kapıyı kapalı tut diyeceğim?
How often have I told you to keep this door closed?
- Daha sonra. Kapıyı kilitli tut.
Keep the door locked.
Kapıyı kapalı tut.
Keep the door closed.
Ön kapıyı tut.
I'll get the back.
Kapıyı kilitli tut dememiş miydim?
Didrt I say keep the door locked?
Tut şu lanet kapıyı!
Hold the goddamn door!
Albert, kapıyı kilitli tut!
Albert, keep this door locked.
- O kapııyı tut!
- Get that door!
- Şu lanet kapıyı kapalı tut.
- You keep this damn door closed.
Burada kal ve kapıyı kapalı tut.
All right, you stay here and keep the door closed.
Kapıyı tut!
You hold the door!
Kapıyı kapalı tut Nate.
Keep this door shut, Nate.
- Ve ön kapıyı kapalı tut. - Tamamdır, Ted.
- And keep that front door closed.
Kapıyı kapalı tut.
Keep that door shut
Bu kapıyı kontrol altında tut.
Get that door thing under control.
Anahtarı arabada bırak ve kapıyı da açık tut.
Leave the key in car, and keep the door open
kapıyı tutun 18
tutti 16
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tut ki 22
tut beni 61
tuttum seni 72
tutunun 80
tutti 16
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tut ki 22
tut beni 61
tuttum seni 72
tutunun 80
tutuklandı 21
tutkulu 23
tut elimi 19
tuttum 236
tutuyorum 50
tutamıyorum 41
tutun onu 154
tutuklusun 191
tutmayın beni 18
tutuklusunuz 119
tutkulu 23
tut elimi 19
tuttum 236
tutuyorum 50
tutamıyorum 41
tutun onu 154
tutuklusun 191
tutmayın beni 18
tutuklusunuz 119
tut bunu 23
tuttun mu 62
tuttum onu 24
tutuklu muyum 16
tut onu 224
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutun şunu 53
tutuklayın onları 24
tutar mısın 16
tuttun mu 62
tuttum onu 24
tutuklu muyum 16
tut onu 224
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutun şunu 53
tutuklayın onları 24
tutar mısın 16