English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Keyfin bilir

Keyfin bilir traduction Anglais

556 traduction parallèle
Keyfin bilir.
Suit yourself.
Keyfin bilir.
Do as you like.
- Keyfin bilir ama hale yetiştirmezseniz mal üstünüze kalır.
- You can suit yourself but if you miss market, you'll take a rap for the whole load.
İyi öyleyse, paşa keyfin bilir.
Very well. Have it your way.
Tamam Munsey, paşa keyfin bilir.
All right, Munsey, have it your way.
Keyfin bilir Blinky.
Suit yourself, Blinky.
Keyfin bilir!
As you wish!
- Keyfin bilir.
- Suit yourself.
- Keyfin bilir.
Suit yourself.
Keyfin bilir.
Enjoy yourselves.
- Keyfin bilir.
It's your privilege.
Böyle davranmak istiyorsan, keyfin bilir.
If that's the way you wanna act, help yourself.
Bu garip bir iş kıyafeti ama keyfin bilir.
That's a funny-looking work outfit, but suit yourself.
Keyfin bilir.
If you like.
Kalıp bu insanların 500.000 pauntumun üstüne konmasını izlemek istiyorsan, keyfin bilir.
If you want to watch these people rob me of £ 500,000, you're welcome.
Keyfin bilir Harriet.
Please yourself, Harriet.
Ama keyfin bilir.
But suit yourself.
Burada kalmayı tercih edersen, keyfin bilir.
If you prefer staying here, do so.
Keyfin bilir.
Suit yourself. You should make him marry you.
Keyfin bilir.
You do whatever you want.
Benim olmadığına göre, keyfin bilir.
I know it ain't mine, so go ahead.
Keyfin bilir.
As you wish.
- Keyfin bilir, Jacob.
- Suit yourselff, Jacob.
- Keyfin bilir.
- Whatever you like.
Keyfin bilir.
Be my guest.
Pekâlâ keyfin bilir.
Alright... just as you like.
- Keyfin bilir. Çünkü o defteri tutacağım.
I'm keeping that book.
Keyfin bilir!
Suit yourself.
Keyfin bilir dostum.
SHAW : Suit yourself, man.
Elbette, keyfin bilir.
Sure, whatever.
" Biliyormusun ben ne diyorum,'Keyfin bilir!
" You know what I say,'Up yours!
Keyfin bilir, ama ben 9 yıldır orada yerim.
Well, you can suit yourself, but I've been eating there nine years.
Keyfin bilir!
that's a much bigger deal.
Pekala, ödleklik etmek istiyorsan keyfin bilir.
All right, if you want to be a fucking sissy, that's your prerogative.
Keyfin bilir.
Be my guest, all right?
Keyfin bilir.
Please yourself.
Pekâlâ, keyfin bilir.
Suit yourself.
Teğmen, sizce de bir sakıncası yoksa rahiple bir kaç adamı laboratuvara alıp onları dinlemek istiyorum. Belki onlara yardım edebilirim? Keyfin bilir, Barry.
You mind if I take the priest, maybe a couple of the men to the lab see if I can help them out?
Keyfin bilir. Sikimde olmaz.
I don't really give a fuck.
Keyfin bilir miskin kedi.
Good for you. Nasty habit.
- Keyfin bilir.
- Knock yourself out.
Keyfin bilir.
Suits yourself.
Keyfin bilir. Ama sende proje'yi alamayacaksın.
Do whatever you want but the project's mine.
Keyfin bilir, Ferengi.
Whatever you say, Ferengi. D'Ghor!
Keyfin bilir.
If you feel like it.
Eh, keyfin bilir.
Well, suit yourself.
Keyfin bilir.
If you say so.
- Keyfin bilir.
- You do with it as like.
Ben kaçıyorum. Tamam, keyfin bilir.
Dad, Frasier was just saying that he'd like to spend some quality time with you alone, so I'm just going to slip out.
Buna inanmak istiyorsan keyfin bilir.
You bewitched him.
Keyfin bilir.
It's your funeral.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]