Keyfin yerinde mi traduction Anglais
124 traduction parallèle
Keyfin yerinde mi?
Enjoying yourself?
Keyfin yerinde mi?
How are you?
- Keyfin yerinde mi, Phil?
- Are you enjoying yourself, Phil?
- Şimdi keyfin yerinde mi Dempsey?
- You OK now, Dempsey?
Keyfin yerinde mi, canım?
Hello! Enjoying yourself, dearest?
Keyfin yerinde mi?
Cozy?
Keyfin yerinde mi?
Are you having a good time?
- Keyfin yerinde mi?
- How are you enjoying yourself?
Yukarıda keyfin yerinde mi?
Are you all right up there?
Orada keyfin yerinde mi?
How are you doing down there?
"Orada keyfin yerinde mi?" mi dedin.
"How are you doing down there?"
Keyfin yerinde mi?
Enjoying yourself? . I am.
Keyfin yerinde mi, canım?
Are you in the mood, honey?
Keyfin yerinde mi baba?
- Having fun, Dad?
Keyfin yerinde mi, Jock?
You alright there, Jock?
- Keyfin yerinde mi, patron?
- Having a good time, boss?
Keyfin yerinde mi?
Were you having a good time?
Keyfin yerinde mi?
Having fun?
Keyfin yerinde mi şef?
You all right there, chief?
Ya sen, sevgili G'Kar? Bu muhteşem günde keyfin yerinde mi?
And my dear G'Kar, how are you this glorious day?
Evde keyfin yerinde mi?
Having fun being where the buck stops?
Keyfin yerinde mi, dostum?
You all right there, mate?
- Keyfin yerinde mi?
- Are you all right?
Yukarıda keyfin yerinde mi?
You comfy up there?
Bugün keyfin yerinde mi bakalım?
Are you happy today?
- Keyfin yerinde mi?
- You cool?
- Keyfin yerinde mi?
Ivory : What's crackin'?
Keyfin yerinde mi?
You holding up all right?
- Halin keyfin yerinde mi?
- So what do you do anyway?
- Burada keyfin yerinde mi?
- You enjoying yourself here?
Keyfin yerinde mi?
Alright there?
Keyfin yerinde mi?
well? Wat is it?
- Keyfin yerinde mi Max?
- Are you enjoying yourself, Max?
Bu büyük yatakta keyfin yerinde mi?
Are you having fun on this big ole bed?
Keyfin yerinde mi?
So... Is everything okay?
Keyfin yerinde mi Greenaway?
Well, you all right there, Greenaway?
Keyfin yerinde mi?
You gonna be okay?
Keyfin yerinde mi Smith?
You enjoying yourself, smith?
Burada keyfin yerinde mi Vic?
You all right in here, Vic?
Keyfin yerinde mi?
You still enjoying yourself?
Keyfin yerinde, değil mi, Michiko?
Well behaved, aren't you, Michiko?
Lydia, keyfin yerinde değil mi canım?
Hello, Lydia? I am not waking you up, I hope.
Yukarıda keyfin yerinde mi?
You all right up there?
Şimdi keyfin yerinde, değil mi?
You're having fun now, right?
Keyfin yerinde mi?
Are you enjoying it?
Keyfin yerinde mi?
Yeah, it's the best party I've ever been to.
- Keyfin yerinde değil mi?
- But you feel OK, right?
Keyfin yerinde değil mi?
We will see who was right.
Keyfin yerinde ama, değil mi?
But you're having a laugh, aren't you?
Keyfin yerinde, değil mi?
You're enjoyin'everything, right?
Keyfin hala yerinde mi?
How ya doing?