English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kilitli mi

Kilitli mi traduction Anglais

331 traduction parallèle
- Kilitli mi?
- Is it locked?
- Kapısı kilitli mi?
- Is her door locked?
Kapın kilitli mi, aşkım?
Is your door locked, my love?
Kapı kilitli mi?
Is the door locked?
- Kilitli mi?
Locked?
- Her şeyi böyle kilitli mi tutar?
Does he keep everything locked up?
Hep kilitli mi tutulur?
They kept locked?
Kilitli mi?
Locked?
- Kapı kilitli mi?
- Is the door locked?
Kapısını hep kilitli mi tutardı?
Did he always keep his door locked?
Kilitli mi?
Locked in?
Doktorun evi kilitli mi? - Evet.
Doc's place locked up?
Watson, alt çekmece, hançeri koyduğum yer hâlâ kilitli mi?
Watson, the bottom drawer, where I put the dagger... is it still locked?
- Santralin kapısı kilitli mi?
- The powerhouse is locked?
Kilitli mi dedin?
Locked in her...?
Kilitli mi tutarsın burayı?
But do you keep it locked?
Kapısı kilitli mi?
Does he lock the door?
Kilitli mi?
It's locked?
Kilitli mi?
Is it locked?
- Hepsi kilitli mi
- Is it all locked up?
Hep kilitli mi tutuluyorsunuz?
You mean you`re always locked up?
- Kilitli mi?
- Locked? .
- Silah dolabı kilitli mi? - Elbette.
- Gun cabinet's locked?
Bak bakalım Ön ve arka kapıla kilitli mi Ben de o sırada yeni kambur kılığıma bürüneyim.
See that the back and front doors are locked... while I slip into my new hunchback disguise.
Kapı kilitli mi?
Is that door locked?
- Kapılar kilitli mi?
- Are the doors locked?
Sokak kapısı kilitli mi?
Oh! Is the front door locked?
- Kilitli mi?
- Combination?
- Ahır kilitli mi? - Hayır.
- Is the cow-shed locked?
Gidip her yer kilitli mi diye bakmaya gidiyorsun değil mi?
YOU WANT TO SEE IF I LOCKED UP EVERYTHING.
- Kilitli mi?
- Locked?
Kapılar kilitli mi?
Are the doors locked?
- Kilitli mi?
- It's locked!
Kilitli mi?
Oh, it's locked?
Bu arada, geceleri kapını hep kilitli tutuyorsun değil mi?
By the way, you always keep your door bolted at night, don't you?
İhtiyar buranın niye kilitli olduğunu söyledi mi?
Did the old boy tell you why it was locked?
Martinelli için çalışırken, çantasını evrakları eve mi götürürdü, ofiste mi kilitli tutardı?
When you worked for Martinelli, did he take stuff home briefcase, papers or did he leave them locked up in his office?
O kızla evlendiniz mi? Beni bayılttı. Dokuz saat dolapta kilitli kaldım.
You know, she knocked me out nine hours in a closet.
- Kapı kilitli, eminsin değil mi?
- Are you sure that door's locked?
Beni burada kilitli bırakmak, iyi bir fikir mi?
What's the big idea, leaving me locked up in here?
o adam niye orada kilitli, bunlar senin kardeşin mi?
It's the man you have locked up in the cell, isn't it, brother?
- Kilitli mi kaldık?
Locked in?
Tora, arka kapının kilitli olduğundan eminsin değil mi?
Otora, you made sure the back gate is locked, didn't you?
Yani, koridor kilitli ve sular kesik ve her şey fazla gerçekçi, anlatabildim mi?
You know, I mean, the hallway is blocked and the water is turned off and it's all very realistic, you know what I mean?
- Neden sera kilitli? - Öyle mi?
- Why is the greenhouse locked?
- Kilitli, değil mi?
- It's locked though, isn't it?
- Orası kilitli değil mi?
- Are they unlocked?
Kadın kilitli kalacak. Kilitli mi? Nasıl evlatsın sen?
What about those soldiers?
Arabanın bagajında bir kedi leşiyle mi kilitli kaldın?
Locked in the trunk of your car with a dead cat?
Şu kapı kilitli mi?
- Hi, how are you? Good to see you.
Su anda bodrumdaki super kotuler hapishanemizde kilitli olan ses dalgalariyla kafayi bozmus Hartley Rathaway mi?
Oh, Hartley Rathaway, who is currently locked up in our super-villain basement jail for going psycho with sound waves?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]