English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kim bilecek

Kim bilecek traduction Anglais

237 traduction parallèle
Sen bilmiyorsan, kim bilecek?
If you don't know, I don't know who does know.
Başka kim bilecek?
You're his doctor. Who else is there?
Bu aleti, Godzilla'yı yenmek için ne yaptığını açığa çıkarmadan kullanırsan kim bilecek?
If... you use the device to defeat Godzilla, unless you reveal what you have done, who will know about it?
Daha iyi kim bilecek?
Who would know better?
Kim bilecek?
Who will know?
Bağış kutunuzu soysanız kim bilecek ki?
And if you do rob your own poor boxes, who's to know?
Aradaki farkı kim bilecek?
Who's to know the difference?
Kim bilecek?
Who would ever know?
Kendi odamızda baş başa iki damla içsek bir zararı olmaz ki. Kim bilecek?
Who's to know?
Aradaki farkı kim bilecek?
Who'll know the difference?
- Kim bilecek?
I will!
Konuşmadığım sürece kim bilecek ki?
As long as I keep my mouth shut, who'll know?
Ben bilmeyeceğim de kim bilecek!
As if I knew not his name!
Sen bilmezsen, kim bilecek?
If you don't know, who will know?
Burada kaldığını kim bilecek?
Nobody ever knows who's staying here.
Ayrıca bu gelip geçici bir şeyse, cesaret vermek gibi olmasın ama, kim bilecek?
If it's a little thing on the side - I'm not encouraging - who's to know?
Kim bilecek ki?
Who would ever know?
- Kim bilecek?
- Who'll know?
- Sen ve benden başka kim bilecek ki?
- Who'd know but you and me?
- Kim bilecek?
- Who's to know?
Sen bilmezsen, kim bilecek?
If you don't know, who does?
Kim bilecek tam olarak?
Who would know, exactly?
Kim bilecek?
Who's gonna know?
Sen bilmezsen kim bilecek?
Who would know if not you?
Kim bilecek?
Who's gonna find out?
Dalga geçmediğini kim bilecek?
Who knows if you're serious or not? You're always joking?
Bunu kim bilecek?
But who will know?
Kim bilecek ki?
Who's gonna know? Her?
Bunu bizden daha iyi kim bilecek ha?
Nobody knows that better than we do, huh?
Kim bilecek ki?
Oh, who's gonna know?
Kim bilecek ki?
Who's gonna know?
Bunu kendim yaptım, ama kim bilecek ki amına koyayım?
I made it up myself, but who the fuck's gonna know?
- O zaman zaten kim bilecek ki?
- Well, then who ´ s to know?
Fakat kim bilecek kontrolsüz gizemli güçlerin ortaya çıkmayacağını?
But who knows what mysterious forces will be unleashed?
- Tanık olduğumu kim bilecek?
- Who'll read my testimony?
Kötü geçtiğini kim bilecek ki? - Kadınları ikna etmek bazen zor oluyor. Onların prensipleri var.
What if something goes wrong?
Ya da... birini seçebiliriz, ve bu Siyah Kurt diyebiliriz. Kim bilecek ki?
Or we could just pick one and say it's the Black Wolf.
Yani, kim bilecek?
I mean, who's gonna know?
Ve kim bilecek?
And who's gonna know?
Ne yaptığımızı kim bilecek?
Who's gonna know what we did?
- Tanrı adına, sen bilmezsen kim bilecek?
- By God, if you do not, who does?
İnsanlar kim olduğunu nasıl bilecek?
How are people gonna know who you are?
Kim bilecek ki?
Who knows?
Ne istediklerini kim bilecek!
Who knows what they really want.
Kim nereden bilecek ki?
Who's gonna know?
Bir tek o ve Caractacus'un oğlu senin kim olduğunu bilecek.
Only she and Caractacus'son will know your identity.
Kim ne bilecek senin bu kadar aptal ve komik olduğunu sürekli anne babayla takılırsan?
How's anyone ever gonna know how ridiculous and funny you are if all you ever do is hang out with Mom and Dad?
Kim ne bilecek ki?
No one's ever going to know.
Eğer adım kitapta Bayan Franklin J. Caldwell III olarak yazılmazsa... insanlar benim kim olduğumu nereden bilecek?
If my name isn't there as Mrs. Franklin J. Caldwell Ill then how the hell is anybody gonna know who I am?
- Ama bir de sen prensessen, sonunda kim olduğunu bilecek ve ailene kavuşmuş olacaksın.
But, if you are the princess, then you'll finally know who you are and have your family back.
Senin kim olduğunu nereden bilecek?
How would she know who the fuck you are?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]